«Маша и медведь» и «Фиксики» на осетинском языке выйдут в феврале
1 февраля 2019 Новости [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [618 просмотров]
21 февраля выйдут первые серии мультфильмов «Маша и медведь» и «Фиксики» на осетинском языке. Над переводом и озвучкой которых работали около двух лет. Серии будут презентованы в международный день осетинского языка, сообщают «Крылья TV» со ссылкой на идейного вдохновителя проекта Тамерлана Цгоева.
Работа по озвучке мультфильма «Маша и медведь» затянулась из-за того, что не могли найти подходящий голос на роль главной героини. Комиссия рассмотрела более 100 кандидаток на роль Маши. Правообладатели требовали 100% совпадения голосов. В результате четырех кастингов, была утверждена одна кандидатура. Девочку представят зрителю на презентации мультфильма.
Цгоев также сообщил, что в этот же день будет представлен небольшой фильм об истории мультфильмов на осетинском языке.
Отметим, в июле 2016 года инициаторы проекта провели акцию «Операци «Æ», они продавали стилизованные браслеты, чтобы собрать деньги на переозвучание мультфильмов. В итоге удалось собрать около 500 тысяч рублей. В результате собралось более полумиллиона рублей. Эти средства были направлены на выкуп прав у авторов мультфильмов, перевод и озвучку. Озвученные мультфильмы передадут в образовательные учреждения, а также они появятся в интернете.
Источник: http://cominf.org/node/1166520847
Работа по озвучке мультфильма «Маша и медведь» затянулась из-за того, что не могли найти подходящий голос на роль главной героини. Комиссия рассмотрела более 100 кандидаток на роль Маши. Правообладатели требовали 100% совпадения голосов. В результате четырех кастингов, была утверждена одна кандидатура. Девочку представят зрителю на презентации мультфильма.
Цгоев также сообщил, что в этот же день будет представлен небольшой фильм об истории мультфильмов на осетинском языке.
Отметим, в июле 2016 года инициаторы проекта провели акцию «Операци «Æ», они продавали стилизованные браслеты, чтобы собрать деньги на переозвучание мультфильмов. В итоге удалось собрать около 500 тысяч рублей. В результате собралось более полумиллиона рублей. Эти средства были направлены на выкуп прав у авторов мультфильмов, перевод и озвучку. Озвученные мультфильмы передадут в образовательные учреждения, а также они появятся в интернете.
Источник: http://cominf.org/node/1166520847
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.