Богом данное право оставаться самими собой

4-я статья главы I Конституции РЮО гласит: "Государственным языком Республики Южная Осетия является осетинский язык".

Что означает это всенародно одобренное и закрепленное в Основном Законе республики утверждение? А означает оно следующее: осетинский, как государственный язык, является языком государственных учреждений, делопроизводства, политических и общественных собраний, обучения, культуры.

Как в действительности обстоят дела, всем хорошо известно - сфера применения осетинского языка сегодня сведена к разговорному минимуму. А это, кроме всего прочего, значит, что мы всем миром нарушаем Основной Закон, идем против своей Конституции.

Язык нашего великого эпоса, язык поэзии Коста и Алихана Токаты, Таймураза Хаджеты и Исидора Козаты бытует исключительно как разговорный, хотя в ЮОГУ есть факультет осетинского языка и осетинский, как дисциплина, изучается в школе.

И пусть нас не успокаивает то счастливое обстоятельство, что мы все владеем разговорным бытовым осетинским языком. Об особенностях этого бытового языка, замешанного на заимствованиях, и сегодня больше напоминающего мусорную свалку, чем живой и чистый народный разговорный язык, стоит поговорить отдельно и в другой раз. Теперь же отметим, что мы, единственные носители осетинского языка, в массе своей с трудом умеем выразить на нем что то, что находится за пределами обихода.

Много было сказано слов, писано и читано научных трудов о значении родного языка для гармоничного развития человека, о связи языка и мышления. Много проведено совещаний, собраний и круглых столов, но языковая ситуация не изменилась и не изменится до тех пор, пока в нашей повседневной политической, культурной и общественной жизни мы не будем использовать свой язык. А этого не произойдет, пока мы не примем Закон об осетинском языке как государственном. Закон, который подтвердит конституционный статус осетинского языка и обяжет все государственные, образовательные и общественные институты использовать осетинский как прописано в Конституции.

Специальная "Программа развития осетинского языка" (как приложение к Закону) предусматривает условия перехода на государственный язык и механизмы исполнения конституционного Закона.

Русский язык на территории Южной Осетии имеет конституционный статус официального языка Республики. Фактически русский - второй государственный язык Южной Осетии. Закон об осетинском языке как государственном предусматривает сохранение неизменным статус-кво русского языка в строгом соответствии с 4-й статьей Конституции РЮО.

В соответствии с Конституцией основным языком образовательных учреждений является государственный язык.

Нам сегодня жизненно необходима школа с преподаванием школьных дисциплин на осетинском, русском и иностранном языках. Школа, которая на выходе давала бы основательное знание трех и более языков.

Такая школа есть. Это - полилингвальная или поликультурная школа, созданная учеными Северной Осетии, апробированная в Северной Осетии и Российской Федерации и получившая одобрение Департамента образования РФ. Опыт полилингвальной школы с 1 сентября перенимают субъекты РФ, а в Северной Осетии 40 школ переходят на программу полилингвального обучения. Готовы учебники по всем предметам.

В такой школе осетинский язык и литература изучаются как самостоятельные дисциплины, как русский язык и литература, как иностранный язык, и, кроме этого, ряд предметов изучается на русском, осетинском и иностранном, что обеспечивает, как показывает опыт спецшкол, более основательное овладение всеми изучаемыми языками. Важнейшим же достоинством полилингвальной школы является в нашем случае изучение окружающего мира и ряда естественных предметов на родном языке - только так мы откроем для себя свой родной язык, только так приобщимся к его многообразному богатству.

Осетинская школа - единственное условие познания родного языка, спасительная возможность его возрождения. Единственный шанс для нашей одаренной молодежи преодолеть немоту, реализовать свой творческий потенциал и заговорить на родном языке произведениями литературы.

Противников осетинской школы спешу заверить - никто не собирается строить китайскую стену из осетинского языка и устраивать самоизоляцию или культурный геноцид тем, кто жаждет приобщиться к мировой культуре. Все, в том числе и дальновидные скептики, должны дать себе труд понять, что мы, осетины, сегодня поставлены перед убийственной дилеммой - быть или не быть осетинскому языку.

ЮНЕСКО уже готовит надгробную плиту для осетинского языка, приговорив его к скорой смерти. Боюсь вас озадачить, а уж огорчить и вовсе, но, знаете, никому в целом мире нет дела до осетинского языка, кроме самих осетин - своих забот хватает.

И нам, дорогие соотечественники, следует уже определиться - с кем мы и куда? Либо все вместе со скорбными лицами и музыкальными инструментами присоединяемся к похоронной процессии, либо осуществляем свой выбор в пользу жизни. И если уж мы выбираем второе, а выбирать придется, то нам предстоит потрудиться, преодолеть пустые опасения и стереотипы и начать мыслить по государственному, осознавая, мысля себя как неотъемлемую часть той общности, которая именуется осетины.

Аргументы противников осетинской школы всем и давно хорошо известны. С этими аргументами мы не только похороним наш родной язык, а русскими, французами или кем-то еще не станем никогда, но превратимся в безликую массу, станем никем. Или вы полагаете, трех пирогов будет достаточно для нашей самоидентификации? А может, и нет надобности в такой самоидентификации? Вольемся радостно в мир и будем есть пироги, пока хватит сыра. Соблазн велик. Только вот незадача - за что же мы боролись?

Наша борьба за независимость начиналась с борьбы за сохранение родного языка, когда Грузия безоговорочно принуждала нас к делопроизводству на грузинском языке. Тогда, 21 год назад, мы осознали себя общностью и поднялись на защиту родного и, отметим, русского языка в Южной Осетии. Тогда, как и теперь, два самых важных для нашего народа языка.

Ровно 21 год назад в первом номере газеты "Адæмон Ныхас" была опубликована моя статья о языке. Подумать только - тому назад.

История нашего языка уходит вглубь тысячелетий. Французский филолог Жорж Дюмезиль не скрывал своего потрясения, когда обнаружил в XX столетии народ, разговаривающий на скифском языке.

Этот язык, язык наших предков, хранил нас и в победоносные славные, и в бесславные эпохи. Он отмечал нас своей бессмертной печатью и сохранял нас как народ. Он был нашим паспортом в эпохи безвременья.

В годы отечественной войны против грузинского национализма он был нашим домом, нашим Цхинвалом, жизнью, которую мы защищали. На этом языке мы молились за наших сыновей и братьев.

Так за что же мы боролись и чего добились в итоге? Права суверенного владения гектарами небольшой территории?

Разве когда-нибудь в истории наш народ измерял свое достоинство гектарами земли? Мы боролись за суверенное и Богом данное нам право оставаться самими собой.

Эту битву мы выиграли. Дело за малым - стать собой.

Мира ЦХУЫРБАТЫ, зампред Парламента РЮО, председатель Комитета по национальной политике, культуре, образованию, религии и СМИ
Источник - Газета Южная Осетия.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
27 июня 2010 16:49
Дыууае Иры Хистаертае даер хъуамае Ирон аевзагы тыххаей сае ныхас заегъой аемае АРАЗОЙ йае саерваелтай къахдзаефтае!!!

Хъыхъхъагаен мамсуров афтае хъуыды каены аемае ирон аевзагимае алцы даер хорз у! Мамсуроваен аермаест иу проблемае ис, маехъаелаен баххуыс каена!!!

Джабеличы цаестынгас нае зонын ацы проблемаемае: чи зоны уый даер мамсуровимае аемзонд у?
27 июня 2010 17:33
Все верно,так оно и есть. Я бы добавил еще насчет театра, который надо восстанавливать в первую очередь
27 июня 2010 19:00
Уынгы намттае, дуканийы фыстыта, мае  экзамен 11 класы
!!!
27 июня 2010 19:04
Молодец Мира, кажется она уже подаёт пример, и фамилия у неё уже  Цхуырбаты.Оперативно.

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Венченсо Солнечный

Экстренные службы

  • 112 – МЧС РЮО
  • 101 – Пожарная служба
  • 102 – Милиция
  • 103 – Скорая мед. помощь
  • 104 – Аварийная служба газа
  • 105 – Водоканал
  • 806 5030 – Защита прав потребителей
  • 805 47 71 – Вывоз строительного и бытового мусора

Погода

Книжный МИР ЮОГУ
Акция.

Цитаты

Деньги не портят человека, они просто показывают, кто он есть на самом деле.

Все комментарии

Автор → razdzog
в новости → Будет ли второй мобильны ...
Автор → Legally Blonde
в новости → Аlania Solo. Дзауский рай ...
Автор → Swii
в новости → Позывной "Моторола". Сп ...
Автор → Almar1818
в новости → Будет ли второй мобильны ...
Автор → Aршак
в новости → Будет ли второй мобильны ...
Автор → Allan
в новости → Президент распорядился ре ...
Автор → Шахтер
в новости → Обзор недели
Автор → felix
в новости → Обзор недели
Производство сайтов

Новости

«    Октябрь 2016    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31  
 Розетка
Приветствие у Осетин Алан

Государственный Драматический театр им.К.Л.Хетагурова представляет:

26, 27 премьера-"Жена по контракту. Комедия.
29.10-"Тугайдзаг чындзахсав .Трагедия.
1.11- " Тётушка Чарлея. Комедия.
3.11-" Дзанаты фандаг. Мистическ.трагедия.
4.11- "Жена по контракту. Комедия.
9.11-" Ды ма куы уарзай. Комедия.
Начало в 18.00.

Курс рубля на межбанковском рынке

ГУП Энергоресурс

Объявления

Грузовые перевозки по маршруту Цхинвал -Ростов- Воронеж- Москва. Выезд из Цхинвала каждого 15 числа месяца, прибытие в Москву 16 числа вечером. 20 числа каждого месяца из Москвы по тому же маршруту. Телефоны: Цхинвал : +7 929 804 55 31. Москва :89260502267 Спросить Вову. Машина, Мерседес VITO
***
Сниму 2-3 комнатную квартиру со всеми удобствами , бытовой техникой и с хорошим ремонтом тел 8929 805 09 07
***
Сдаются в аренду две комнаты под магазин в доме 128 на пр.А.Джиоева на первом этаже. Цена договорная. Обращаться по телефону: 89298049885
***
Профессиональная Фото и Видео съёмка Виньетки , дни рождения, свадьбы. Моментальные фото за 5 минут Опыт работы 20 лет. 8928 497 88 14 Спросить, Тамаза Макиева
***
Услуги по заправке картриджей и ремонту принтеров . Быстро недорого с гарантией!
10 лет качественной работы! Так же продаются Б/У принтеры в хорошем состоянии, фирмы: Canon, Samsung , HP и Xerox. Телефон для справок +7 929 804 44 74, спросить Колю
***

Осетия

Задать вопрос
Радио «Ир-FM» 102,3 MHz, Цхинвал, Республика Южная Осетия