Об осетинском родстве Гайто Газданова
5 апреля 2010 Культура [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [5848 просмотров]
В декабре 1993 г. во Владикавказе, впервые в России, был отмечен юбилей, посвященный 90-летию выдающегося писателя русского зарубежья Гайто Газданова. Инициатором и организатором юбилея тогда выступил Северо-Осетинский институт гуманитарных исследований, собравший деятелей культуры, науки и любителей творчества писателя.
Через пять лет Республика Северная Осетия — Алания вновь готовится торжественно отмечать новую дату — 90-летие со дня рождения Г. Газданова. Торжества по этому поводу пройдут в Москве (а библиотеке Фонда русского зарубежья (4–5 декабря) и Центральном доме литератора (12 декабря). В столице при Ломоносовской библиотеке создано Общество друзей Г. Газданова.
Сегодняшняя публикация — это любезно предоставленное газете по ее просьбе сообщение кандидата исторических наук Руслана Бзарова, сделанное им на 90-летнем юбилее писателя. Материал публикуется с небольшими сокращениями.
6 декабря 1903 г. в Петербурге в осетинской семье родился русский писатель. Семнадцати лет он уехал из России, через семнадцать лет после смерти началось его возвращение на Родину. Оно началось в Осетии — первой отечественной публикацией Газданова стал рассказ «На острове», вышедший в переводе на осетинский язык летом 1988 года. Я не склонен видеть в этом случайность. Я не вижу случайности и в том, что отметить возвращение Гайто Газданова мы собрались на земле его близких, тех, кому он писал с надеждой вернуться, на земле, в которой похоронена его мать, так и не дождавшаяся ни приезда его, ни возвращения.
...Фамилия Газдановых принадлежит к древнему осетинскому колену Къусагонтæ и происходит из селения Урсдон в Алагирском обществе Осетии. Предки Гайто переселились во Владикавказ в начале XIX в. и вошли в число почетнейших семейств Осетинского форштадта или Владикавказского аула, известного позже под названием Осетинской слободки.
На вторую треть XIX в. пришлось в Осетии начало культурного переворота.
Политические и социальные сдвиги, подготовившие крушение феодализма, вовлечение этой территории в систему мировых экономических связей разрушили традиционный уклад жизни населения, расширили горизонты культурного взаимодействия. Поворот традиционного общества к просвещению, специализация отдельных сфер культурной деятельности, появление профессиональной литературы и искусства — все это происходило на фоне национальной консолидации и неизбежного осознания национальных интересов.
Первое поколение образованных осетин, выдвинувшее из своей среды национальную интеллигенцию, пришлось именно на середину XIX в. Вместе с интеллигенцией родился новый облик осетинского общества, началось возвращение в огромный мир, неузнаваемо изменившийся за четыре века горного отшельничества, начался поиск собственного пути в этом мире. Вторая половина XIX в. и первая четверть XX века стали для Осетии эпохой национального возрождения. Владикавказ сделался, по точному определению Коста, «умственным и административным центром осетин».
Большое семейство Газдановых дало Осетии замечательных деятелей культуры и общественного движения.
Дед писателя Саге Газданов был типичным осетином старого времени. В молодости, в соответствии с рыцарским идеалом, он успешно участвовал в набегах, затем отправился воевать с турками. Но всем своим детям: двум дочерям и четырем сыновьям — Данелу, Баппи (отец Гайто), Габле, Вере, Петру — он дал хорошее образование.
Двоюродным братом Саге был Гургок (Ефим) Газданов, народник-семядесятник, член клуба «Кавказец» в Петербурге, создатель Владикавказского народнического кружка, осуществившего в Осетии знаменитую и трогательную идею «хождения в народ» — с нелегальной библиотекой и школой для бедных детей на Осетинской слободке. Из семейства Газдановых происходила и мать Александра Кубалова, приходившаяся Саге двоюродной сестрой. Одна из тетушек Саге была замужем за Хусином Баевым, ее сын — генерал, географ, историк-публицист Гадо (Михал) Баев, ее внук — знаменитый Гаппо.
Родной дядя Гайто — Данел Газданов, приятель Коста и близкий друг Арсена Коцоева, блестящий адвокат, один из столпов осетинской интеллигенции начала века. Данел был цензором осетинских периодических изданий и последовательно стремился сохранить национальную демократическую печать.
Двое других дядюшек Гайто были офицерами. Один из них — Габла (Александр) описан в романе «Вечер у Клер» под именем Виталия. Тетя Хабе (Евгения) преподавала и вела хозяйство в доме деда.
Любимая двоюродная сестра — дочь Данела Аврора Газданова — умерла на руках у Гайто в Париже. Известная танцовщица балета, она гастролировала заграницей с дореволюционных времен, а после 1917 г. так и не вернулась в Россию.
Двоюродным дядей приходился Гайто Дзыбын Газданов, известный в Осетии врач и организатор здравоохранения, ученый-медик и общественный деятель, один из основателей первой осетинской газеты «Ирон газет» и осетинского издательского общества «Ир». Сестры Дзыбына, двоюродные тетушки Гайто, достойны дсобо-го упоминания. Ольга, выпускница Ольгинской гимназии, принадлежала к самому первому, романтическому поколению осетинских народных учительниц. Серафима, получившая образование на историческом факультете Киевских высших женских курсов, входила в число основателей Осетинского историко-филологического общества и Осетинского учительского союза, была одним из организаторов и руководителей системы народного образования в Осетии. Надежда известна как революционный публицист и переводчица на русский язык бритаевского «Айрана», сохранилась ее дружеская переписка с Мариеттой Шагинян.
О Газдановых можно говорить долго. Наша национальная историография началась в XIX веке с сословного спора, открытого на страницах печати Бимболатом Тулатовым и Магометом Газдановым. Есть сведения и о том, например, что любимым учителем Николая Гумилева был некий Газданов.
Баппи или Иван Сергеевич Газданов, отец Гайто, родился в 1864 году, окончил Лесной институт в Петербурге и служил в разных губерниях России. Мать Гайто, Вера Николаевна Абациева, окончила Бестужевские курсы. Она была двенадцатью годами младше мужа. Ее осетинское имя — Дика. Ее отец Налык был родным братом Магомета Навиевича (Иосифа Николаевича) Абациева, того самого Магомета, к которому на дачу попал летом 1881 года только что приехавший в российскую столицу Коста. Вера Николаевна девочкой была привезена из Кадгарона в Петербург и воспитывалась в семье Магомета. В 70-е годы XIX в. Магомет Абациев учился в Технологическом институте, неоднократно арестовывался за революционную деятельность, входил в кружок «кавказцев», участвовал даже в подготовке террористических актов. Дом на Кабинетской улице, который Магомет имел за женой, в течение полувека был местом, где собирались его земляки, учившиеся и служившие в Петербурге.
Огромное уважение и благодарность семье Абациевых высказывали в разное время многие представители осетинской интеллигенции — от Коста Хетагурова до Васо Абаева. В семье Магомета были воспитаны и получили прекрасное образование его младшие родственники, в том числе и Вера Абациева. В этом же доме родился и провел первые три года своей жизни Гайто Газданов.
Абациевы происходили из селения Дзивгис в Куртатинском обществе, а на равнине жили в Кадгароне. В старой Осетии они славились образованностью и числом боевых офицеров.
Именно зачисление одного из Абациевых на военную службу расценивалось российским законодательством как прецедент, положенный в основу правил, распространенных на всех горцев среднего сословия. Прославленный генерал Дзамболат (Дмитрий Константинович) Абациев, с восхищением описанный Гиляровским, Верещагиным, Александрой Львовной Толстой (кстати, его троюродной свояченицей), приходился Магомету и Вере Николаевне кузеном.
Вера Николаевна была, несомненно, одной из образованнейших женщин Осетии. Трудно переоценить влияние, которое она оказала на литературные вкусы своего сына. В 20-е годы она преподавала в пединституте и сельхозинституте, в техникумах Владикавказа немецкий и французский языки. Она первой перевела «Язык осетин» Всеволода Миллера и «Книгу о героях» Жоржа Дюмезиля.
Родители Гайто принадлежали к той части осетинской интеллигенции, которая уже в последней четверти XIX в. встала на уровень передовой европейской культуры. Знание языков и вкус к литературе, занятия спортом и глубокий интерес к социально-экономическим проблемам были в этой семье нормой. К тринадцати годам Гайто прочитал Юма, Фейербаха, Спинозу, Шопенгауера, Ницше, Ренана, Штирнера и много чего еще.
Появление Гайто Газданова в этой семье, в этой среде отвечает и на очень интересный и важный вопрос о возможностях культурной интеграции.
Газданов принадлежит великой русской литературе и европейской культуре. Однако феномен Газданова имеет прямое отношение к осетинской традиции. И дело здесь совсем не в том, знал ли писатель Осетию в этнографическом смысле или помнил ли пару осетинских слов.
Не составляет большого труда увидеть, что Газданов есть практическое завершение, доведение до логического конца той линии культурной и национальной эволюции, которую отстаивал Гиго Дзасохов в споре с Елбасдуко Бритаевым. Представителем другой линии культурной адаптации в мировом пространстве XX века можно считать, например, Алихана Токаева.
Говорить об отношении Газданова к осетинской традиции, наверное, не имело бы смысла, если бы не сами газдановские тексты давали для этого повод. Не стану здесь и сейчас развивать этот сюжет — выскажу только свое личное убеждение в том, что газдановское восприятие мира имеет в числе других источников и очевидные установки (иногда даже архетипы) национального мироощущения. Начиная с представления жизни как путешествия, дороги — излюбленной осетинской метафоры, расхожей формулы обрядовой поэзии и традиционного молитвословия. Рыцарский аскетизм и стоическое противостояние судьбе, открытость внешнему миру и несущественность национальных, сословных, конфессиональных перегородок, «эгалитарный» (без эгоизма и гордыни) индивидуализм и острое ощущение одиночества — все это и многое другое слишком точно воспроизводит стереотипы осетинского сознания.
Обо всем этом, я уверен, еще будет сказано, потому что совершилось главное. Гайто Газданов вернулся на родину, и я хочу поздравить всех нас с этим возвращением.
Руслан БЗАРОВ, 1998 год (газета «Слово»?)
Через пять лет Республика Северная Осетия — Алания вновь готовится торжественно отмечать новую дату — 90-летие со дня рождения Г. Газданова. Торжества по этому поводу пройдут в Москве (а библиотеке Фонда русского зарубежья (4–5 декабря) и Центральном доме литератора (12 декабря). В столице при Ломоносовской библиотеке создано Общество друзей Г. Газданова.
Сегодняшняя публикация — это любезно предоставленное газете по ее просьбе сообщение кандидата исторических наук Руслана Бзарова, сделанное им на 90-летнем юбилее писателя. Материал публикуется с небольшими сокращениями.
6 декабря 1903 г. в Петербурге в осетинской семье родился русский писатель. Семнадцати лет он уехал из России, через семнадцать лет после смерти началось его возвращение на Родину. Оно началось в Осетии — первой отечественной публикацией Газданова стал рассказ «На острове», вышедший в переводе на осетинский язык летом 1988 года. Я не склонен видеть в этом случайность. Я не вижу случайности и в том, что отметить возвращение Гайто Газданова мы собрались на земле его близких, тех, кому он писал с надеждой вернуться, на земле, в которой похоронена его мать, так и не дождавшаяся ни приезда его, ни возвращения.
...Фамилия Газдановых принадлежит к древнему осетинскому колену Къусагонтæ и происходит из селения Урсдон в Алагирском обществе Осетии. Предки Гайто переселились во Владикавказ в начале XIX в. и вошли в число почетнейших семейств Осетинского форштадта или Владикавказского аула, известного позже под названием Осетинской слободки.
На вторую треть XIX в. пришлось в Осетии начало культурного переворота.
Политические и социальные сдвиги, подготовившие крушение феодализма, вовлечение этой территории в систему мировых экономических связей разрушили традиционный уклад жизни населения, расширили горизонты культурного взаимодействия. Поворот традиционного общества к просвещению, специализация отдельных сфер культурной деятельности, появление профессиональной литературы и искусства — все это происходило на фоне национальной консолидации и неизбежного осознания национальных интересов.
Первое поколение образованных осетин, выдвинувшее из своей среды национальную интеллигенцию, пришлось именно на середину XIX в. Вместе с интеллигенцией родился новый облик осетинского общества, началось возвращение в огромный мир, неузнаваемо изменившийся за четыре века горного отшельничества, начался поиск собственного пути в этом мире. Вторая половина XIX в. и первая четверть XX века стали для Осетии эпохой национального возрождения. Владикавказ сделался, по точному определению Коста, «умственным и административным центром осетин».
Большое семейство Газдановых дало Осетии замечательных деятелей культуры и общественного движения.
Дед писателя Саге Газданов был типичным осетином старого времени. В молодости, в соответствии с рыцарским идеалом, он успешно участвовал в набегах, затем отправился воевать с турками. Но всем своим детям: двум дочерям и четырем сыновьям — Данелу, Баппи (отец Гайто), Габле, Вере, Петру — он дал хорошее образование.
Двоюродным братом Саге был Гургок (Ефим) Газданов, народник-семядесятник, член клуба «Кавказец» в Петербурге, создатель Владикавказского народнического кружка, осуществившего в Осетии знаменитую и трогательную идею «хождения в народ» — с нелегальной библиотекой и школой для бедных детей на Осетинской слободке. Из семейства Газдановых происходила и мать Александра Кубалова, приходившаяся Саге двоюродной сестрой. Одна из тетушек Саге была замужем за Хусином Баевым, ее сын — генерал, географ, историк-публицист Гадо (Михал) Баев, ее внук — знаменитый Гаппо.
Родной дядя Гайто — Данел Газданов, приятель Коста и близкий друг Арсена Коцоева, блестящий адвокат, один из столпов осетинской интеллигенции начала века. Данел был цензором осетинских периодических изданий и последовательно стремился сохранить национальную демократическую печать.
Двое других дядюшек Гайто были офицерами. Один из них — Габла (Александр) описан в романе «Вечер у Клер» под именем Виталия. Тетя Хабе (Евгения) преподавала и вела хозяйство в доме деда.
Любимая двоюродная сестра — дочь Данела Аврора Газданова — умерла на руках у Гайто в Париже. Известная танцовщица балета, она гастролировала заграницей с дореволюционных времен, а после 1917 г. так и не вернулась в Россию.
Двоюродным дядей приходился Гайто Дзыбын Газданов, известный в Осетии врач и организатор здравоохранения, ученый-медик и общественный деятель, один из основателей первой осетинской газеты «Ирон газет» и осетинского издательского общества «Ир». Сестры Дзыбына, двоюродные тетушки Гайто, достойны дсобо-го упоминания. Ольга, выпускница Ольгинской гимназии, принадлежала к самому первому, романтическому поколению осетинских народных учительниц. Серафима, получившая образование на историческом факультете Киевских высших женских курсов, входила в число основателей Осетинского историко-филологического общества и Осетинского учительского союза, была одним из организаторов и руководителей системы народного образования в Осетии. Надежда известна как революционный публицист и переводчица на русский язык бритаевского «Айрана», сохранилась ее дружеская переписка с Мариеттой Шагинян.
О Газдановых можно говорить долго. Наша национальная историография началась в XIX веке с сословного спора, открытого на страницах печати Бимболатом Тулатовым и Магометом Газдановым. Есть сведения и о том, например, что любимым учителем Николая Гумилева был некий Газданов.
Баппи или Иван Сергеевич Газданов, отец Гайто, родился в 1864 году, окончил Лесной институт в Петербурге и служил в разных губерниях России. Мать Гайто, Вера Николаевна Абациева, окончила Бестужевские курсы. Она была двенадцатью годами младше мужа. Ее осетинское имя — Дика. Ее отец Налык был родным братом Магомета Навиевича (Иосифа Николаевича) Абациева, того самого Магомета, к которому на дачу попал летом 1881 года только что приехавший в российскую столицу Коста. Вера Николаевна девочкой была привезена из Кадгарона в Петербург и воспитывалась в семье Магомета. В 70-е годы XIX в. Магомет Абациев учился в Технологическом институте, неоднократно арестовывался за революционную деятельность, входил в кружок «кавказцев», участвовал даже в подготовке террористических актов. Дом на Кабинетской улице, который Магомет имел за женой, в течение полувека был местом, где собирались его земляки, учившиеся и служившие в Петербурге.
Огромное уважение и благодарность семье Абациевых высказывали в разное время многие представители осетинской интеллигенции — от Коста Хетагурова до Васо Абаева. В семье Магомета были воспитаны и получили прекрасное образование его младшие родственники, в том числе и Вера Абациева. В этом же доме родился и провел первые три года своей жизни Гайто Газданов.
Абациевы происходили из селения Дзивгис в Куртатинском обществе, а на равнине жили в Кадгароне. В старой Осетии они славились образованностью и числом боевых офицеров.
Именно зачисление одного из Абациевых на военную службу расценивалось российским законодательством как прецедент, положенный в основу правил, распространенных на всех горцев среднего сословия. Прославленный генерал Дзамболат (Дмитрий Константинович) Абациев, с восхищением описанный Гиляровским, Верещагиным, Александрой Львовной Толстой (кстати, его троюродной свояченицей), приходился Магомету и Вере Николаевне кузеном.
Вера Николаевна была, несомненно, одной из образованнейших женщин Осетии. Трудно переоценить влияние, которое она оказала на литературные вкусы своего сына. В 20-е годы она преподавала в пединституте и сельхозинституте, в техникумах Владикавказа немецкий и французский языки. Она первой перевела «Язык осетин» Всеволода Миллера и «Книгу о героях» Жоржа Дюмезиля.
Родители Гайто принадлежали к той части осетинской интеллигенции, которая уже в последней четверти XIX в. встала на уровень передовой европейской культуры. Знание языков и вкус к литературе, занятия спортом и глубокий интерес к социально-экономическим проблемам были в этой семье нормой. К тринадцати годам Гайто прочитал Юма, Фейербаха, Спинозу, Шопенгауера, Ницше, Ренана, Штирнера и много чего еще.
Появление Гайто Газданова в этой семье, в этой среде отвечает и на очень интересный и важный вопрос о возможностях культурной интеграции.
Газданов принадлежит великой русской литературе и европейской культуре. Однако феномен Газданова имеет прямое отношение к осетинской традиции. И дело здесь совсем не в том, знал ли писатель Осетию в этнографическом смысле или помнил ли пару осетинских слов.
Не составляет большого труда увидеть, что Газданов есть практическое завершение, доведение до логического конца той линии культурной и национальной эволюции, которую отстаивал Гиго Дзасохов в споре с Елбасдуко Бритаевым. Представителем другой линии культурной адаптации в мировом пространстве XX века можно считать, например, Алихана Токаева.
Говорить об отношении Газданова к осетинской традиции, наверное, не имело бы смысла, если бы не сами газдановские тексты давали для этого повод. Не стану здесь и сейчас развивать этот сюжет — выскажу только свое личное убеждение в том, что газдановское восприятие мира имеет в числе других источников и очевидные установки (иногда даже архетипы) национального мироощущения. Начиная с представления жизни как путешествия, дороги — излюбленной осетинской метафоры, расхожей формулы обрядовой поэзии и традиционного молитвословия. Рыцарский аскетизм и стоическое противостояние судьбе, открытость внешнему миру и несущественность национальных, сословных, конфессиональных перегородок, «эгалитарный» (без эгоизма и гордыни) индивидуализм и острое ощущение одиночества — все это и многое другое слишком точно воспроизводит стереотипы осетинского сознания.
Обо всем этом, я уверен, еще будет сказано, потому что совершилось главное. Гайто Газданов вернулся на родину, и я хочу поздравить всех нас с этим возвращением.
Руслан БЗАРОВ, 1998 год (газета «Слово»?)
http://www.iriston.com/nogbon/news.php?newsid=409
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.