Бог нас хранил…
19 декабря 2008 История [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [4507 просмотров]
Осетинские села Мугут и Дидмуха Знаурского района являются приграничными населенными пунктами, непосредственно прилегающими с двух сторон к грузинским деревням Дуан и Аунеу.
Во время известных августовских событий жители этих сел одними из первых оказались в изоляции и были оккупированы грузинскими воинскими подразделениями. Все пути к отходу были перекрыты, и люди, помня о зверствах грузинских солдат еще в первую войну, с ужасом ожидали своей участи, затаившись в погребах и подвалах.
Мужское население сел, вооруженное стрелковым оружием, не могло противостоять натиску тяжелой военной техники противника и было вынуждено временно укрыться в близлежащих лесах, откуда, стиснув зубы от бессильной злобы, наблюдать за событиями. Хотя и там им грозила реальная угроза быть захваченными в заложники. К счастью, грузины не стали прочесывать окрестности, - ведь впереди их ждал штурм Цхинвала.
В те страшные минуты, когда решался вопрос - быть или не быть, старики и женщины с. Дидмуха собрались в доме Абрама Кулумбегова, участника Великой Отечественной войны, который не вынес ужасов первой грузинской войны. Люди знали что вместе им будет легче в трудный час.
Укрывшись в подвальном помещении, они вскоре услышали нарастающий гул бронетранспортеров и грохот разрывающихся снарядов. Автоматные очереди почти не смолкали.
Вдруг прямо во дворе дома раздался тяжелый топот военных сапог и злобная речь грузинских солдат. Все находящиеся в подвале замерли в оцепенении…
Рассказывает хозяйка дома Залина Кокоева:
"Когда жители нашего села узнали, что грузины прорвались в с. Мугут, они сбежались к нашему дому. У нас большой подвал, к тому же вместе всегда легче. Я приготовила все необходимое, снесла теплые одеяла для стариков, готовила еду и как могла, успокаивала их. А наша соседка Фатима Болатаева, игнорируя стрельбу, обходила дома, где оставались лежачие больные старики. Измеряла им давление, давала успокоительные средства, а при необходимости делала уколы. Фатима работает медицинской сестрой в республиканской больнице, где ее уважают за профессионализм и чуткость. Любят ее и на селе - за отзывчивость и добрый нрав.
Находясь в подвале, мы наблюдали за происходящим из маленького подвального окошка, откуда была видна часть проселочной дороги.
Неожиданно грузинские солдаты, открыв автоматами входные ворота, грязно ругаясь, вошли в наш двор.
Ведомые проводником из местных грузин (я потом догадалась), они направились прямо в наш подвал. Увидев только женщин и стариков, они, уже спокойнее, спросили хозяйку дома. Я назвалась и вышла к ним. Спросили, где мой муж и другие мужчины села. Я ответила, что не знаю. Затем они стали обыскивать дом и подсобные помещения.
Один из солдат, высокий голубоглазый юноша славянской внешности, был, видимо, за старшего. Он заговорил со мной на чистом русском языке. В отличие от других, он не кричал и не грозил. Напротив, старался как-то успокоить, поддержать, видя мою растерянность и страх.
Мое внимание привлек и другой мужчина в военной форме. Это был чернокожий, настоящий негр. Русский заметил мое удивление, но только усмехнулся. Уже потом я узнала, что в грузинской армии было много наемников.
К нашему счастью, грузины в этот раз никого из нас не тронули. Было видно, что очень торопились. Уходя, они сказали, что если жители села не окажут сопротивления, они никого не убьют.
- Скоро мы возьмем Цхинвал и вернемся с победой. Ждите нас и не бойтесь, мы обещаем, что все будет хорошо, и в дальнейшем мы будем жить вместе в мире и согласии, как и раньше, - сказал один из них.
Затем к нам еще дважды заходили грузины. Они кричали на нас и грозились расстрелять на месте. Не знаю даже, что их остановило, но мы остались живы.
После их ухода мы еще долго не могли прийти в себя. Видя их уверенность, злость и такое количество военной техники и живой силы, мы беспокоились за жителей Цхинвала, за родных и близких, которые оставались в городе. Не знали мы и того, что ждет нас впереди.
Но надежда не угасала в душе. Мы были уверены, что русские не оставят нас в беде. С этой святой верой мы провели остаток дня и жуткую ночь.
А уже на следующий день мы услышали лязг гусениц грузинских танков и душераздирающие крики с улицы. Со страхом мы выбрались из своего убежища и увидели, как на шоссе смешались люди и машины. В невообразимом хаосе и спешке военная колонна уходила к грузинской границе. Грузинские солдаты на ходу сбрасывали тяжелые бронежилеты, каски, шапки и другую военную амуницию и почти бегом устремлялись вниз.
Вот так позорно бежали грузинские вояки с поля брани. Мы все это видели своими глазами. Сейчас мне трудно передать словами весь ужас, который мы пережили в те дни. Можно только представить себе, что же пришлось пережить жителям Цхинвала. В нашем селе многие дома тоже были обстреляны. Один из снарядов "Град" разорвался рядом с нашим приусадебным участком, разнеся в щепки подсобное помещение. Слава Богу, что он угодил не в дом, а то мы все бы в одночасье погибли.
Уже потом мы узнали, какие зверства творили грузинские солдаты в городе. Как безжалостно и цинично расстреливали в упор женщин и детей, забрасывали гранаты в подвалы, где укрывались напуганные беззащитные люди.
Сегодня село Аунеу лежит в руинах, многие дома сожжены. А кто виноват?! Мы ведь никому не угрожали, ни на кого не нападали. Грузины сами начали эту бессмысленную жестокую войну, в которой сами же и пострадали. Случившееся должно стать для них уроком на всю жизнь.
Хотя нам теперь все равно. Бог им судья. Сегодня сбылась заветная мечта всех жителей нашей республики - Южная Осетия признана независимым самостоятельным государством.
Конечно, очень дорогой ценой далась нам эта долгожданная победа. И наш святой долг - помнить имена всех защитников Отечества, отдавших жизнь за его будущее.
И огромное спасибо руководству России, великому русскому народу - за солидарность, справедливость и конкретную помощь в тот решающий для Южной Осетии час".
Во время известных августовских событий жители этих сел одними из первых оказались в изоляции и были оккупированы грузинскими воинскими подразделениями. Все пути к отходу были перекрыты, и люди, помня о зверствах грузинских солдат еще в первую войну, с ужасом ожидали своей участи, затаившись в погребах и подвалах.
Мужское население сел, вооруженное стрелковым оружием, не могло противостоять натиску тяжелой военной техники противника и было вынуждено временно укрыться в близлежащих лесах, откуда, стиснув зубы от бессильной злобы, наблюдать за событиями. Хотя и там им грозила реальная угроза быть захваченными в заложники. К счастью, грузины не стали прочесывать окрестности, - ведь впереди их ждал штурм Цхинвала.
В те страшные минуты, когда решался вопрос - быть или не быть, старики и женщины с. Дидмуха собрались в доме Абрама Кулумбегова, участника Великой Отечественной войны, который не вынес ужасов первой грузинской войны. Люди знали что вместе им будет легче в трудный час.
Укрывшись в подвальном помещении, они вскоре услышали нарастающий гул бронетранспортеров и грохот разрывающихся снарядов. Автоматные очереди почти не смолкали.
Вдруг прямо во дворе дома раздался тяжелый топот военных сапог и злобная речь грузинских солдат. Все находящиеся в подвале замерли в оцепенении…
Рассказывает хозяйка дома Залина Кокоева:
"Когда жители нашего села узнали, что грузины прорвались в с. Мугут, они сбежались к нашему дому. У нас большой подвал, к тому же вместе всегда легче. Я приготовила все необходимое, снесла теплые одеяла для стариков, готовила еду и как могла, успокаивала их. А наша соседка Фатима Болатаева, игнорируя стрельбу, обходила дома, где оставались лежачие больные старики. Измеряла им давление, давала успокоительные средства, а при необходимости делала уколы. Фатима работает медицинской сестрой в республиканской больнице, где ее уважают за профессионализм и чуткость. Любят ее и на селе - за отзывчивость и добрый нрав.
Находясь в подвале, мы наблюдали за происходящим из маленького подвального окошка, откуда была видна часть проселочной дороги.
Неожиданно грузинские солдаты, открыв автоматами входные ворота, грязно ругаясь, вошли в наш двор.
Ведомые проводником из местных грузин (я потом догадалась), они направились прямо в наш подвал. Увидев только женщин и стариков, они, уже спокойнее, спросили хозяйку дома. Я назвалась и вышла к ним. Спросили, где мой муж и другие мужчины села. Я ответила, что не знаю. Затем они стали обыскивать дом и подсобные помещения.
Один из солдат, высокий голубоглазый юноша славянской внешности, был, видимо, за старшего. Он заговорил со мной на чистом русском языке. В отличие от других, он не кричал и не грозил. Напротив, старался как-то успокоить, поддержать, видя мою растерянность и страх.
Мое внимание привлек и другой мужчина в военной форме. Это был чернокожий, настоящий негр. Русский заметил мое удивление, но только усмехнулся. Уже потом я узнала, что в грузинской армии было много наемников.
К нашему счастью, грузины в этот раз никого из нас не тронули. Было видно, что очень торопились. Уходя, они сказали, что если жители села не окажут сопротивления, они никого не убьют.
- Скоро мы возьмем Цхинвал и вернемся с победой. Ждите нас и не бойтесь, мы обещаем, что все будет хорошо, и в дальнейшем мы будем жить вместе в мире и согласии, как и раньше, - сказал один из них.
Затем к нам еще дважды заходили грузины. Они кричали на нас и грозились расстрелять на месте. Не знаю даже, что их остановило, но мы остались живы.
После их ухода мы еще долго не могли прийти в себя. Видя их уверенность, злость и такое количество военной техники и живой силы, мы беспокоились за жителей Цхинвала, за родных и близких, которые оставались в городе. Не знали мы и того, что ждет нас впереди.
Но надежда не угасала в душе. Мы были уверены, что русские не оставят нас в беде. С этой святой верой мы провели остаток дня и жуткую ночь.
А уже на следующий день мы услышали лязг гусениц грузинских танков и душераздирающие крики с улицы. Со страхом мы выбрались из своего убежища и увидели, как на шоссе смешались люди и машины. В невообразимом хаосе и спешке военная колонна уходила к грузинской границе. Грузинские солдаты на ходу сбрасывали тяжелые бронежилеты, каски, шапки и другую военную амуницию и почти бегом устремлялись вниз.
Вот так позорно бежали грузинские вояки с поля брани. Мы все это видели своими глазами. Сейчас мне трудно передать словами весь ужас, который мы пережили в те дни. Можно только представить себе, что же пришлось пережить жителям Цхинвала. В нашем селе многие дома тоже были обстреляны. Один из снарядов "Град" разорвался рядом с нашим приусадебным участком, разнеся в щепки подсобное помещение. Слава Богу, что он угодил не в дом, а то мы все бы в одночасье погибли.
Уже потом мы узнали, какие зверства творили грузинские солдаты в городе. Как безжалостно и цинично расстреливали в упор женщин и детей, забрасывали гранаты в подвалы, где укрывались напуганные беззащитные люди.
Сегодня село Аунеу лежит в руинах, многие дома сожжены. А кто виноват?! Мы ведь никому не угрожали, ни на кого не нападали. Грузины сами начали эту бессмысленную жестокую войну, в которой сами же и пострадали. Случившееся должно стать для них уроком на всю жизнь.
Хотя нам теперь все равно. Бог им судья. Сегодня сбылась заветная мечта всех жителей нашей республики - Южная Осетия признана независимым самостоятельным государством.
Конечно, очень дорогой ценой далась нам эта долгожданная победа. И наш святой долг - помнить имена всех защитников Отечества, отдавших жизнь за его будущее.
И огромное спасибо руководству России, великому русскому народу - за солидарность, справедливость и конкретную помощь в тот решающий для Южной Осетии час".
Михаил ГАБАЕВ
Источник - газета "Южная Осетия".
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.