ПАСЕ требует доступа в зону конфликта Грузии и России
24 января 2013 --- [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [2411 просмотров]
На сессии ПАСЕ в Страсбурге принята резолюция, которая в большой степени устраивает Грузию
Парламентская ассамблея Совета Европы приняла в среду резолюцию о гуманитарных последствиях российско-грузинского конфликта 2008 года.
В документе даются практические рекомендации всем сторонам, как улучшить положение дел в этой зоне. Делегация России сочла доклад "политизированным" и выступила против.
"Доступ, доступ и еще раз доступ" - так начала свое выступление докладчик ПАСЕ по гуманитарным последствиям российско-грузинского конфликта Тина Акетофт. Член парламента Швеции, посвятившая подготовке своего доклада два года, говорит, что в проблему доступа упирается все – от возможности беженцев из затронутых войной сел навещать могилы своих родственников до визитов международных наблюдателей в Абхазию и Южную Осетию.
"Как это ни грустно, в Южной Осетии я так и не побывала. Мой доступ туда был блокирован. Проблема того, откуда я въеду на эту территорию и каким путем я ее покину, была для политиков важнее, чем предоставление мне возможности исследовать гуманитарные проблемы на месте", - отметила Тина Акетофт.
"Власти Абхазии и Южной Осетии, не стесняясь, заявляют о том, что не допустят возвращения беженцев-грузин в свои дома"
Тина Акетофт, автор доклада в ПАСЕ
По ее словам, даже точное количество живущих в этом районе людей ей не известно – что-то между 15 и 30 тысячами жителей, и оценить положение в Южной Осетии она могла, лишь получая некоторые данные в Москве. Даже из этих данных следует, что проблемы в районе Цхинвали очень серьезны и никакой постконфликтной реабилитации на этой территории фактически не происходит.
В Абхазию докладчице ПАСЕ съездить удалось, и она говорит, что там для людей, пострадавших в ходе конфликта 2008 года, кое-что делается – решаются бытовые проблемы, началась борьба с коррупцией и рэкетом, облегчен проезд через административную границу.
Тина Акетофт сделала вывод, что российское военное присутствие на "оккупированных территориях" (этот термин ПАСЕ в итоговой резолюции оставила) воспринимается двояко: для абхазов и южных осетин это гарантия их безопасности, для грузин и большей части международного сообщества – признак того, что часть Грузии оккупирована соседним государством.
Россия не согласна
Именно слово "оккупированные", а также то, что Тина Акетофт не согласилась въезжать на территорию Южной Осетии со стороны России, вызвало недовольство российских членов ПАСЕ.
Глава делегации России в Ассамблее, председатель комитета Государственной Думы по международным делам Алексей Пушков уже после голосования жаловался журналистам: "По содержанию доклад был неплохим, но сам факт содержания в его тексте упоминания Абхазии и Южной Осетии как территорий Грузии сделал для нас невозможным его поддержать. Я был крайне удивлен словами госпожи Акетофт о том, что российская делегация политизирует эти дебаты – ведь она сама сделала этот доклад политическим, как только назвала эти два района частью Грузии".
Нина Ахметели, корреспондент РС Би-би-си, Тбилиси
Грузинская сторона довольна резолюцией, принятой на зимней сессии Парламентской ассамблеи Совета Европы в Страсбурге 23 января.
В составе грузинской делегации были представители как победившей на парламентских выборах коалиции "Грузинская мечта", так и представители нынешней оппозиции "Единого национального движения".
Несмотря на различия, касающиеся вопросов внутренней политики и противоречивые оценки относительно выступления президента Грузии Михаила Саакашвили в Страсбурге 21 января, в вопросах, касающихся резолюции, членам делегации удалось договориться и единым фронтом добиваться поправок в первоначальном тексте, который многие называли "мягким" в своих формулировках по отношению к России.
По словам грузинских депутатов, резолюция отражает важные для Грузии вопросы, в частности в документе учитываются права вынужденных переселенцев на возвращение в свои дома и призыв обеспечить допуск европейских наблюдателей на "оккупированные" территории - отколовшиеся от Грузии Абхазию и Южную Оссетию.
МИД Грузии в свою очередь заявил, что приветствует "детальный подход резолюции к гуманитарным проблемам", выражая надежду, что посредством тесного сотрудничества с Советом Европы и другими международными организациями удастся достичь реального прогресса по проблемам, которые отмечены в резолюции.
Министерство иностранных дел Грузии в своем заявлении отмечает, что документ призывает российскую сторону к выполнению соглашения по прекращению огня от 12 августа 2008 года и подобный призыв "до сих пор не был зафиксирован ни в одной резолюции гуманитарного типа Совета Европы".
Сама Тина Акетофт, комментируя эти слова российского депутата в интервью Русской службе Би-би-си, сказала, что ее возможный визит в Южную Осетию со стороны России был бы расценен и Москвой, и Тбилиси как косвенное признание независимого статуса этой территории. Как говорит шведский депутат, ей очень досадно, что разговоры о статусе ставятся во главу угла, а реальные шаги в сторону улучшения положения людей, потерявших свои дома и своих близких четыре с половиной года назад, тормозятся.
В своем докладе она отметила, что деньги, выделенные Россией Южной Осетии на восстановление, большей частью делись неизвестно куда - и об этом, а также о том, как наладить для детей разных национальностей обучение на родном языке, нужно говорить до всяких разговоров о статусе.
Ящик Пандоры
Последствия российско-грузинской войны 2008 года, по словам Тины Акетофт – это "открытый ящик Пандоры", который не особенно стремятся закрыть. "Власти Абхазии и Южной Осетии, не стесняясь, заявляют о том, что не допустят возвращения беженцев-грузин в свои дома", - говорит она с горечью.
Впрочем, об абхазских чиновниках Тина Акетофт отзывается с меньшей критикой – именно они разрешили ей приехать в Сухуми из Грузии.
Большинство делегаций в ПАСЕ поблагодарило Тину Акетофт за ее работу и проголосовало за резолюцию, которая, среди прочего, призывает Россию и Грузию обеспечить жильем соответственно осетинских и грузинских беженцев, вести дело к размещению международных миротворческих сил и все же допустить представителей ПАСЕ в район Цхинвали. Также Ассамблея рекомендовала Европейскому суду по правам человека ускорить слушания по межгосударственному делу "Грузия против России", находящемуся на рассмотрении в этом суде.
Отдельно и в резолюции, и в рекомендациях Ассамблеи сказано о необходимости для детей в регионе конфликта получать образование на родном языке. И как раз при обсуждении этого требования у двух делегаций, препиравшихся из-за отдельных формулировок документа, появилась возможность проявить великодушие.
Грузины, которые изначально требовали упоминания в резолюции гарантий обучения на грузинском, с легкостью согласились добавить в этот пункт и абхазский язык. Представители России даже с таким добавлением поддерживать этот абзац в резолюции ПАСЕ не стали.
БИБИСИ
Парламентская ассамблея Совета Европы приняла в среду резолюцию о гуманитарных последствиях российско-грузинского конфликта 2008 года.
В документе даются практические рекомендации всем сторонам, как улучшить положение дел в этой зоне. Делегация России сочла доклад "политизированным" и выступила против.
"Доступ, доступ и еще раз доступ" - так начала свое выступление докладчик ПАСЕ по гуманитарным последствиям российско-грузинского конфликта Тина Акетофт. Член парламента Швеции, посвятившая подготовке своего доклада два года, говорит, что в проблему доступа упирается все – от возможности беженцев из затронутых войной сел навещать могилы своих родственников до визитов международных наблюдателей в Абхазию и Южную Осетию.
"Как это ни грустно, в Южной Осетии я так и не побывала. Мой доступ туда был блокирован. Проблема того, откуда я въеду на эту территорию и каким путем я ее покину, была для политиков важнее, чем предоставление мне возможности исследовать гуманитарные проблемы на месте", - отметила Тина Акетофт.
"Власти Абхазии и Южной Осетии, не стесняясь, заявляют о том, что не допустят возвращения беженцев-грузин в свои дома"
Тина Акетофт, автор доклада в ПАСЕ
По ее словам, даже точное количество живущих в этом районе людей ей не известно – что-то между 15 и 30 тысячами жителей, и оценить положение в Южной Осетии она могла, лишь получая некоторые данные в Москве. Даже из этих данных следует, что проблемы в районе Цхинвали очень серьезны и никакой постконфликтной реабилитации на этой территории фактически не происходит.
В Абхазию докладчице ПАСЕ съездить удалось, и она говорит, что там для людей, пострадавших в ходе конфликта 2008 года, кое-что делается – решаются бытовые проблемы, началась борьба с коррупцией и рэкетом, облегчен проезд через административную границу.
Тина Акетофт сделала вывод, что российское военное присутствие на "оккупированных территориях" (этот термин ПАСЕ в итоговой резолюции оставила) воспринимается двояко: для абхазов и южных осетин это гарантия их безопасности, для грузин и большей части международного сообщества – признак того, что часть Грузии оккупирована соседним государством.
Россия не согласна
Именно слово "оккупированные", а также то, что Тина Акетофт не согласилась въезжать на территорию Южной Осетии со стороны России, вызвало недовольство российских членов ПАСЕ.
Глава делегации России в Ассамблее, председатель комитета Государственной Думы по международным делам Алексей Пушков уже после голосования жаловался журналистам: "По содержанию доклад был неплохим, но сам факт содержания в его тексте упоминания Абхазии и Южной Осетии как территорий Грузии сделал для нас невозможным его поддержать. Я был крайне удивлен словами госпожи Акетофт о том, что российская делегация политизирует эти дебаты – ведь она сама сделала этот доклад политическим, как только назвала эти два района частью Грузии".
Нина Ахметели, корреспондент РС Би-би-си, Тбилиси
Грузинская сторона довольна резолюцией, принятой на зимней сессии Парламентской ассамблеи Совета Европы в Страсбурге 23 января.
В составе грузинской делегации были представители как победившей на парламентских выборах коалиции "Грузинская мечта", так и представители нынешней оппозиции "Единого национального движения".
Несмотря на различия, касающиеся вопросов внутренней политики и противоречивые оценки относительно выступления президента Грузии Михаила Саакашвили в Страсбурге 21 января, в вопросах, касающихся резолюции, членам делегации удалось договориться и единым фронтом добиваться поправок в первоначальном тексте, который многие называли "мягким" в своих формулировках по отношению к России.
По словам грузинских депутатов, резолюция отражает важные для Грузии вопросы, в частности в документе учитываются права вынужденных переселенцев на возвращение в свои дома и призыв обеспечить допуск европейских наблюдателей на "оккупированные" территории - отколовшиеся от Грузии Абхазию и Южную Оссетию.
МИД Грузии в свою очередь заявил, что приветствует "детальный подход резолюции к гуманитарным проблемам", выражая надежду, что посредством тесного сотрудничества с Советом Европы и другими международными организациями удастся достичь реального прогресса по проблемам, которые отмечены в резолюции.
Министерство иностранных дел Грузии в своем заявлении отмечает, что документ призывает российскую сторону к выполнению соглашения по прекращению огня от 12 августа 2008 года и подобный призыв "до сих пор не был зафиксирован ни в одной резолюции гуманитарного типа Совета Европы".
Сама Тина Акетофт, комментируя эти слова российского депутата в интервью Русской службе Би-би-си, сказала, что ее возможный визит в Южную Осетию со стороны России был бы расценен и Москвой, и Тбилиси как косвенное признание независимого статуса этой территории. Как говорит шведский депутат, ей очень досадно, что разговоры о статусе ставятся во главу угла, а реальные шаги в сторону улучшения положения людей, потерявших свои дома и своих близких четыре с половиной года назад, тормозятся.
В своем докладе она отметила, что деньги, выделенные Россией Южной Осетии на восстановление, большей частью делись неизвестно куда - и об этом, а также о том, как наладить для детей разных национальностей обучение на родном языке, нужно говорить до всяких разговоров о статусе.
Ящик Пандоры
Последствия российско-грузинской войны 2008 года, по словам Тины Акетофт – это "открытый ящик Пандоры", который не особенно стремятся закрыть. "Власти Абхазии и Южной Осетии, не стесняясь, заявляют о том, что не допустят возвращения беженцев-грузин в свои дома", - говорит она с горечью.
Впрочем, об абхазских чиновниках Тина Акетофт отзывается с меньшей критикой – именно они разрешили ей приехать в Сухуми из Грузии.
Большинство делегаций в ПАСЕ поблагодарило Тину Акетофт за ее работу и проголосовало за резолюцию, которая, среди прочего, призывает Россию и Грузию обеспечить жильем соответственно осетинских и грузинских беженцев, вести дело к размещению международных миротворческих сил и все же допустить представителей ПАСЕ в район Цхинвали. Также Ассамблея рекомендовала Европейскому суду по правам человека ускорить слушания по межгосударственному делу "Грузия против России", находящемуся на рассмотрении в этом суде.
Отдельно и в резолюции, и в рекомендациях Ассамблеи сказано о необходимости для детей в регионе конфликта получать образование на родном языке. И как раз при обсуждении этого требования у двух делегаций, препиравшихся из-за отдельных формулировок документа, появилась возможность проявить великодушие.
Грузины, которые изначально требовали упоминания в резолюции гарантий обучения на грузинском, с легкостью согласились добавить в этот пункт и абхазский язык. Представители России даже с таким добавлением поддерживать этот абзац в резолюции ПАСЕ не стали.
БИБИСИ
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.