Готовится к печати второй том Толкового словаря осетинского языка
15 сентября 2010 Книги [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [5441 просмотр]
В декабре 2007 года в стенах Юго-Осетинского научно-исследовательского института царила необычайно торжественная и радостная атмосфера. В этот день коллектив составителей представлял результат своего многолетнего научного труда.
В презентабельном московском издательстве "Наука" вышел в свет первый том "Толкового словаря осетинского языка" под общей редакцией доктора филологических наук, профессора Николая Габараева. Событие вызвало большой резонанс не только среди научной и творческой интеллигенции, но и всех здравомыслящих представителей осетинского народа, кому небезразлична судьба родного языка.
На днях составители закончили работу над вторым томом словаря и переслали его в московское издательство. Главный редактор, профессор Николай Габараев надеется, что, книга выйдет в свет уже к концу текущего года.
"Проделана огромная работа, - говорит Николай Габараев. - Приходится вносить большое количество правок. Это отнимает много сил и времени, поскольку в языке есть такие слова, над которыми приходится работать больше двух недель, но зато мы получаем глубокий анализ каждого осетинского слова, приводимого в словаре.
Кстати, в нашем издании дается объяснение и многих слов дигорского диалекта. Эта работа проделана под руководством известного ученого, профессора Магомета Исаева.
Думаю, общее значение "Толкового словаря осетинского языка" заключается в том, что на земле нет ни одного цивилизованного народа, который не имеет толкового словаря. Если у народа нет подобного словаря, значит, он еще на пути к цивилизации. А если говорить более конкретно, то скажу, что каждое слово в словаре, каждый предмет является элементом истории народа. Толковый словарь отражает всю историю народа, помогает выяснять большое количество исторических моментов в жизни осетинского народа".
В презентабельном московском издательстве "Наука" вышел в свет первый том "Толкового словаря осетинского языка" под общей редакцией доктора филологических наук, профессора Николая Габараева. Событие вызвало большой резонанс не только среди научной и творческой интеллигенции, но и всех здравомыслящих представителей осетинского народа, кому небезразлична судьба родного языка.
На днях составители закончили работу над вторым томом словаря и переслали его в московское издательство. Главный редактор, профессор Николай Габараев надеется, что, книга выйдет в свет уже к концу текущего года.
"Проделана огромная работа, - говорит Николай Габараев. - Приходится вносить большое количество правок. Это отнимает много сил и времени, поскольку в языке есть такие слова, над которыми приходится работать больше двух недель, но зато мы получаем глубокий анализ каждого осетинского слова, приводимого в словаре.
Кстати, в нашем издании дается объяснение и многих слов дигорского диалекта. Эта работа проделана под руководством известного ученого, профессора Магомета Исаева.
Думаю, общее значение "Толкового словаря осетинского языка" заключается в том, что на земле нет ни одного цивилизованного народа, который не имеет толкового словаря. Если у народа нет подобного словаря, значит, он еще на пути к цивилизации. А если говорить более конкретно, то скажу, что каждое слово в словаре, каждый предмет является элементом истории народа. Толковый словарь отражает всю историю народа, помогает выяснять большое количество исторических моментов в жизни осетинского народа".
Источник - Газета Южная Осетия.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.