Время волшебства. Эмма Дзитиева-Бетеева о том, как в Доме Дружбы проходит Новый год
6 января 2017 Аналитика [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [842 просмотра]
Руководитель Дома Дружбы Эмма Дзитиева-Бетеева много ездила по свету, встречала Новый год в разных странах. В преддверии праздника она рассказала корреспонденту «АиФ-СК» о традициях разных народов, русском языке и проблемах региона.
Национальный костюм – часть культуры.
Национальный костюм – часть культуры. © / Дом Национальных культур / Из архива
Эмма Дзитиева родилась в шахтёрском посёлке Садон в Северной Осетии. В начале 1990-х она стояла у истоков основания пятигорского Дома Дружбы, которым руководит по сей день.
Песни на урду
Елена Евдокимова, «АиФ-СК»: Эмма Артёмовна, четверть века назад в Пятигорске появился Дом Дружбы. Сейчас Дом национальных культур - центр притяжения народов Кавказа, и не только. Здесь постоянно проходят какие-то репетиции, встречи, выставки, концерты…
Эмма Дзитиева. Фото: Из архива Дома Национальных культур
Эмма Дзитиева: А как иначе? В регионе живут люди десятков национальностей. Обо всех надо рассказать, представить как можно полнее – через культуру и искусство. Костюм, танец, песня, кухня – все народы самобытны, талантливы, красивы, мудры и дружелюбны. Знать друг о друге нам также необходимо, как дышать. Стараемся показать и древние ремёсла, и современные направления, общие корни и изюминку в разных культурах. Стоит ли говорить, насколько это важно? Мы как-то собирали малые народы Дагестана, люди до слёз растрогались – столько внимания и интереса к их истории и культуре! Прочные нити связывают нас. Наши общие воспоминания и наши сегодняшние открытия, люди самых разных возрастов и национальностей - это и есть наш Дом Дружбы. Насколько затронули сердца, насколько помогли узнать что-то новое – каждый человек восприимчив в разной степени. Но шанс достучаться точно есть. У тех, кто рассказывает, – гордость за свой народ, у тех, кто смотрит и слушает, – возможность изменить стереотипы. Часто невооружённым взглядом заметно, какими приходят к нам и какими уходят: с восторгом делятся открытиями. Рады всем – и жителям региона, и гостям из разных стран. Не так давно у нас появилась 18-я по счёту община, объединившая выходцев из Средней Азии.
– В советское время это называли «интернациональной работой». Ваша практика откуда родом, где начиналась?
– В Пакистане, где мой муж Алексей Дзитиев работал геологом. Была воспитателем в школе при консульстве СССР. Детей - чуть больше полусотни, разных национальностей. Коллектив самодеятельный сложился сильный. Танцевали белорусские, русские, татарские, украинские, кавказские танцы. Неизменно вызывали бурю восторга у зрителей. Национальные праздники отмечали, собирали гостей из посольств разных стран. Выступали как-то на текстильной фабрике в Карачи, специально выучили детскую песню на урду (индоевропейский язык). Изучали местную историю и культуру – в музеях, на выставках. Запомнилось очень уважительное отношение к женщинам. Дворник-пакистанец в нашем консульстве вкалывал с утра до вечера, о жене очень беспокоился, работой её никогда не нагружал, берёг и восхищался. Бывали на восточной свадьбе. Национальную кухню пробовали – курица в красном перце, баранина, рыба. У себя готовили привычные блюда. На Новый год обязательно пекла для всех осетинские пироги. Сыр для них специально заказывала, продукты нам доставляли.
Заслон экстремизму. А. Омаров о молодежи Кавказа и дружбе между народами
Мужа с коллегами как-то командировали в Бангладеш, вестей не было больше месяца. Застряли в местах, не тронутых цивилизацией. Местных жителей из племени Мурунг советские геологи угощали шоколадом – не понравился. Привезли много фотографий и впечатлений – необычная культура, уклад жизни. Всегда интересно открывать новое в дальних странах, а всё ли мы знаем о наших соседях по Кавказу? Со временем какие-то традиции уходят, обычаи забываются. Надо сохранить как можно больше. Не утрачивая самобытности, развивать культуру – ничто не стоит на месте.
С Кириллом и Мефодием
– Обсуждение кавказских и межнациональных вопросов в нашем регионе не утихает. Насколько они остры и насколько надуманны?
– Некоторые проблемы, к счастью, не столь значительны, как иногда подаются. Но с тем, что они есть, не поспоришь. Простые люди далеки от большой политики, гораздо важнее и ближе ежедневная возможность спокойно жить и работать, растить детей. Острые и болезненные проблемы возникают там, где не всё ладно с воспитанием в семьях, где, как ни банально звучит, допущены пробелы в школе. Я имею в виду и сферу межнациональных отношений. Но в целом – речь о внутренней культуре, здесь просто беда. И её отсутствие, отсутствие базового воспитания не скроешь. Детей хороших у нас много - ярких, талантливых. Но немало и обделённых заботой в семье. И на это давно пора обратить внимание, вовлекать родителей в совместные акции. Что мы и делаем.
Болезненная тема – отношение к русскому языку. Его, увы, перестали любить – повсюду вывески на иностранном, с экрана летит масса заимствованных словечек и выражений. А ведь можно сказать на русском, красиво. Государственный язык давно нуждается в защите. Отношение к нему, как и к языкам национальным, должно быть в разы ответственнее и бережнее. Русский позволяет народам общаться, объединяет нас, обогащает культуры. Мы каждый год проводим торжества, посвящённые Дню славянской письменности. Думаете, все школьники знают, кто такие Кирилл и Мефодий? А первый урок должен начинаться с них!
Молодым мусульманам нужно рассказывать об основах ислама. «Ислам – значит мир». Расул Ижаев о религии, дружбе народов и традицияхПодробнее
Плюс-минус 50
– Вы встречали Новый год в разных точках земного шара. Каким он будет в Доме Дружбы?
– Широким – застолье с национальными блюдами, их с любовью готовят в наших общинах. Праздник для детей, которых мы опекаем, в первую очередь. Подарки всегда собирают диаспоры, никогда не скупятся. И обязательно по общечеловеческой традиции – гостинцы для тех, кто не сможет побывать у нас сам. Новый год – время волшебства для больших и маленьких, всем хочется чуда, мира, взаимопонимания. Понимать самому и быть понятым, услышанным. Я большую часть жизни в этой сфере, но постоянно открываю для себя что-то новое, это прекрасно. А Новый год действительно праздновала в -50°C – в селе Ермаки Кемеровской области. В тайге, где работал муж, снега было выше колена. Я, молодая жена, очень хотела быть красивой - выскочила из избушки нарядная, под праздничным платьем – модные капроновые чулки. Ноги были красные, как помидоры. А в Пакистане в + 50°C ёлку поставили во дворе консульства, умирая от жары, водили вокруг неё хороводы с детьми.
http://www.stav.aif.ru/society/person/vremya_volshebstva_emma_dzitieva_o_tom_kak_v_dome_druzhby_vstrechayut_novyy_go
Национальный костюм – часть культуры.
Национальный костюм – часть культуры. © / Дом Национальных культур / Из архива
Эмма Дзитиева родилась в шахтёрском посёлке Садон в Северной Осетии. В начале 1990-х она стояла у истоков основания пятигорского Дома Дружбы, которым руководит по сей день.
Песни на урду
Елена Евдокимова, «АиФ-СК»: Эмма Артёмовна, четверть века назад в Пятигорске появился Дом Дружбы. Сейчас Дом национальных культур - центр притяжения народов Кавказа, и не только. Здесь постоянно проходят какие-то репетиции, встречи, выставки, концерты…
Эмма Дзитиева. Фото: Из архива Дома Национальных культур
Эмма Дзитиева: А как иначе? В регионе живут люди десятков национальностей. Обо всех надо рассказать, представить как можно полнее – через культуру и искусство. Костюм, танец, песня, кухня – все народы самобытны, талантливы, красивы, мудры и дружелюбны. Знать друг о друге нам также необходимо, как дышать. Стараемся показать и древние ремёсла, и современные направления, общие корни и изюминку в разных культурах. Стоит ли говорить, насколько это важно? Мы как-то собирали малые народы Дагестана, люди до слёз растрогались – столько внимания и интереса к их истории и культуре! Прочные нити связывают нас. Наши общие воспоминания и наши сегодняшние открытия, люди самых разных возрастов и национальностей - это и есть наш Дом Дружбы. Насколько затронули сердца, насколько помогли узнать что-то новое – каждый человек восприимчив в разной степени. Но шанс достучаться точно есть. У тех, кто рассказывает, – гордость за свой народ, у тех, кто смотрит и слушает, – возможность изменить стереотипы. Часто невооружённым взглядом заметно, какими приходят к нам и какими уходят: с восторгом делятся открытиями. Рады всем – и жителям региона, и гостям из разных стран. Не так давно у нас появилась 18-я по счёту община, объединившая выходцев из Средней Азии.
– В советское время это называли «интернациональной работой». Ваша практика откуда родом, где начиналась?
– В Пакистане, где мой муж Алексей Дзитиев работал геологом. Была воспитателем в школе при консульстве СССР. Детей - чуть больше полусотни, разных национальностей. Коллектив самодеятельный сложился сильный. Танцевали белорусские, русские, татарские, украинские, кавказские танцы. Неизменно вызывали бурю восторга у зрителей. Национальные праздники отмечали, собирали гостей из посольств разных стран. Выступали как-то на текстильной фабрике в Карачи, специально выучили детскую песню на урду (индоевропейский язык). Изучали местную историю и культуру – в музеях, на выставках. Запомнилось очень уважительное отношение к женщинам. Дворник-пакистанец в нашем консульстве вкалывал с утра до вечера, о жене очень беспокоился, работой её никогда не нагружал, берёг и восхищался. Бывали на восточной свадьбе. Национальную кухню пробовали – курица в красном перце, баранина, рыба. У себя готовили привычные блюда. На Новый год обязательно пекла для всех осетинские пироги. Сыр для них специально заказывала, продукты нам доставляли.
Заслон экстремизму. А. Омаров о молодежи Кавказа и дружбе между народами
Мужа с коллегами как-то командировали в Бангладеш, вестей не было больше месяца. Застряли в местах, не тронутых цивилизацией. Местных жителей из племени Мурунг советские геологи угощали шоколадом – не понравился. Привезли много фотографий и впечатлений – необычная культура, уклад жизни. Всегда интересно открывать новое в дальних странах, а всё ли мы знаем о наших соседях по Кавказу? Со временем какие-то традиции уходят, обычаи забываются. Надо сохранить как можно больше. Не утрачивая самобытности, развивать культуру – ничто не стоит на месте.
С Кириллом и Мефодием
– Обсуждение кавказских и межнациональных вопросов в нашем регионе не утихает. Насколько они остры и насколько надуманны?
– Некоторые проблемы, к счастью, не столь значительны, как иногда подаются. Но с тем, что они есть, не поспоришь. Простые люди далеки от большой политики, гораздо важнее и ближе ежедневная возможность спокойно жить и работать, растить детей. Острые и болезненные проблемы возникают там, где не всё ладно с воспитанием в семьях, где, как ни банально звучит, допущены пробелы в школе. Я имею в виду и сферу межнациональных отношений. Но в целом – речь о внутренней культуре, здесь просто беда. И её отсутствие, отсутствие базового воспитания не скроешь. Детей хороших у нас много - ярких, талантливых. Но немало и обделённых заботой в семье. И на это давно пора обратить внимание, вовлекать родителей в совместные акции. Что мы и делаем.
Болезненная тема – отношение к русскому языку. Его, увы, перестали любить – повсюду вывески на иностранном, с экрана летит масса заимствованных словечек и выражений. А ведь можно сказать на русском, красиво. Государственный язык давно нуждается в защите. Отношение к нему, как и к языкам национальным, должно быть в разы ответственнее и бережнее. Русский позволяет народам общаться, объединяет нас, обогащает культуры. Мы каждый год проводим торжества, посвящённые Дню славянской письменности. Думаете, все школьники знают, кто такие Кирилл и Мефодий? А первый урок должен начинаться с них!
Молодым мусульманам нужно рассказывать об основах ислама. «Ислам – значит мир». Расул Ижаев о религии, дружбе народов и традицияхПодробнее
Плюс-минус 50
– Вы встречали Новый год в разных точках земного шара. Каким он будет в Доме Дружбы?
– Широким – застолье с национальными блюдами, их с любовью готовят в наших общинах. Праздник для детей, которых мы опекаем, в первую очередь. Подарки всегда собирают диаспоры, никогда не скупятся. И обязательно по общечеловеческой традиции – гостинцы для тех, кто не сможет побывать у нас сам. Новый год – время волшебства для больших и маленьких, всем хочется чуда, мира, взаимопонимания. Понимать самому и быть понятым, услышанным. Я большую часть жизни в этой сфере, но постоянно открываю для себя что-то новое, это прекрасно. А Новый год действительно праздновала в -50°C – в селе Ермаки Кемеровской области. В тайге, где работал муж, снега было выше колена. Я, молодая жена, очень хотела быть красивой - выскочила из избушки нарядная, под праздничным платьем – модные капроновые чулки. Ноги были красные, как помидоры. А в Пакистане в + 50°C ёлку поставили во дворе консульства, умирая от жары, водили вокруг неё хороводы с детьми.
http://www.stav.aif.ru/society/person/vremya_volshebstva_emma_dzitieva_o_tom_kak_v_dome_druzhby_vstrechayut_novyy_go
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.