Лукиан Самосатский. Литература как источник исторических фактов

24 февраля 2012 История [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [3882 просмотра]

Лукиан Самосатский. Литература как источник исторических фактовМного любопытного об истории осетин и их прямых предков мы узнаем из свидетельств путешественников, записок древних историков и географов. Но есть еще и литература, где несмотря на присутствие известной доли художественного вымысла содержится много реальных фактов. Как пример – литературные труды писателя древнего мира Лукиана Самосатского.

Лукиан был знаменитым писателем древности. Одним из немногих авторов античного мира, чьи сочинения дошли до нас. Родился он около 125 г. н. э. в Самосатах, главном городе Сирийской области Коммагены на Евфрате, много путешествовал, долго жил в Афинах и умер в глубокой старости в Египте. Под его именем сохранилось 82 произведения. Для нас наибольший интерес представляет сочинение, посвященное «скифской» теме – «Токсарис и дружба». Это произведение наполнено именами и бытовыми подробностями такого свойства, что они, несмотря на их полную изоляцию от остальной традиции, в частности от Геродота, не могут быть признаны выдумкой Лукиана, а должны быть рассматриваемы как литературная обработка скифских и фракийских преданий, почерпнутых из неизвестных нам большей частью источников. Таков, прежде всего, образ самого скифа Токсариса, не менее колоритного и не менее «мифологичного», чем геродотовский образ скифа Анахарсиса.

Главная тема произведения – это размышления об истинной дружбе. Представленные в виде спора между скифом и греком они призваны доказать, что именно скифы являются для античного автора носителями истинной дружбы. При этом главный герой повествования Токсарис излагает то, на чем основывается дружба у скифов: «Я расскажу тебе о многих убийствах, войнах и случаях смерти за друзей, чтобы ты знал, как ничтожны ваши подвиги в сравнении со скифскими... У нас ведутся постоянные войны, мы или сами нападаем на других, или выдерживаем нападения, или вступаем в схватки из-за пастбищ и добычи; а тут-то именно и нужны хорошие друзья. Поэтому мы и заключаем самую крепкую дружбу, считая ее единственным непобедимым и несокрушимым оружием». Понятно, что в скифском обществе дружба и взаимопомощь это не абстрактные понятия человеческого общения, а необходимость, диктуемая жизненной практикой. Воистину от крепости дружбы у скифов зависели жизнь и смерть. В отличие от изнеженных греков, для которых дружеские отношения бывали представлены, по мнению Лукиана, рамками простого общения.

Интересно для нас и описание обряда побратимства, во многом сохранившего свои черты и в поздней традиционной обрядности осетин: «И когда какой-нибудь избранник сделается уже другом, тогда заключается договор с великой клятвой о том, что они и жить будут вместе и в случае надобности умрут один за другого. И мы действительно так и поступаем; с того времени, как мы, надрезав пальцы, накаплем крови в чашу и, омочив в ней концы мечей, отведаем этой крови, взявшись вместе за чашу, ничто уже не может разлучить нас. В союзы дозволяется вступать, самое большее, трем лицам, потому что, кто имеет много друзей, тот кажется нам похожим на публичных блудниц, и мы думаем, что дружба такого человека, разделенная между многими, уже не может быть столь прочной».

Лукиан приводит и легенду об истинной дружбе на примере двух молодых скифов: «Шел четвертый день дружбы Дандамиса и Амизока с тех пор, как они выпили крови один другого. Вдруг напали на нашу землю савроматы (сарматы – ред.) в числе десяти тысяч всадников, а пеших, говорят, явилось втрое больше этого.

А так как их нападение было непредвиденно, то они всех обращают в бегство, многих храбрецов убивают, других уводят живыми, кроме тех, кому удалось спастись вплавь на другую сторону реки, где у нас была половина войска и часть телег; так стояли мы тогда, не знаю, вследствие какого плана наших вождей, на обоих берегах Танаиса (р.Дон – ред.). И вот сейчас же стали они угонять добычу, хватать пленных, грабить палатки, захватывать телеги, большая часть которых попала в их руки вместе с людьми, стали на наших глазах позорить наших наложниц и жен, а мы горевали при виде этих бедствий.

Когда повели Амизока, также попавшего в плен, то он, будучи крепко связан, стал громко звать по имени своего друга, напоминая ему о крови и чаше. Услышав это, Дандамис немедленно на глазах всех переплывает к неприятелям; савроматы с поднятыми дротиками бросились, чтобы пронзить его; но он закричал: «зирин», а кто произнесет это слово, того они не убивают, но принимают как пришедшего для выкупа. И вот, будучи приведен к их начальнику, он стал просить выдачи друга, а тот требовал выкупа и сказал, что не отпустит Амизока, если не получит за него большого выкупа. Дандамис ответил ему: «все, что у меня было, разграблено вами; но если я, обобранный донага, могу уплатить что-либо, то я готов вам подчиниться; приказывай, что хочешь; а если желаешь, возьми меня вместо него и делай со мной, что тебе угодно». Савромат ответил ему: «нет нужды удерживать всего тебя, тем более, что ты пришел со словом «зирин»; поэтому уплати нам часть того, что у тебя есть, и уводи с собой друга». Дандамис спросил, что же он хочет получить, а тот потребовал его глаза. Дандамис тотчас же позволил выколоть их; когда они были выколоты, и савроматы таким образом получили уже выкуп, тогда он взял Амизока и пошел назад, опираясь на него; переплыв вместе реку, они беспрепятственно возвратились к нам.

Это происшествие ободрило всех скифов, и они перестали считать себя побежденными, видя, что неприятели не отняли величайшего из наших благ, что у нас оставался еще благородный образ мыслей и верность друзьям. В то же время оно сильно напугало савроматов при мысли о том, с какими людьми придется им сражаться в правильном бою, хотя они тогда и одолели при неожиданном нападении; поэтому с наступлением ночи они, покинув большую часть скота и предав огню телеги, быстро отступили. Однако Амизок не захотел долее оставаться зрячим при слепоте Дандамиса и ослепил самого себя; они оба живут спокойно и со всякими почестями получают пропитание от скифской общины».

В этом отрывке Лукиана мы находим несколько интересных свидетельств. Во-первых, наименование «зирин». Автор понимает его как своеобразный пароль при обещании выплаты выкупа. Для знающего же осетинский язык, слово «зирин» является знакомым названием «зарин» (золото). Отсюда и слово «сырх-зарин» (червонное золото). Понятно, что уже одно громкое обещание именно золота мог-ло заставить сарматов изменить намерение умертвить героя легенды. И другой момент. То, что два скифа даже будучи незрячими продолжают находиться на иждивении своей общины. Этим развенчивается миф о том, что скифы убивали своих немощных сородичей. Еще один интересный факт, связанный с описанием войска сарматов. В отличие от устоявшегося мнения, что сарматы были исключительно конными воинами, у Лукиана мы находим упоминание и войска пешего. При этом соотношение конных и пеших воинов соотносится как 1:3.

В действительности у Лукиана, который без сомнения знал скифов не по чужим  описаниям, знание  этого  народа  не поверхностное. И для него скифы не были только народом-воином. Литературный оппонент скифа Токсариса грек Мнесипп вынужден согласиться: «Вы скифы были не только искусными стрелками и превосходили других в военном деле, но, кроме того, отличаетесь наибольшим умением говорить убедительно: по крайней мере, и мне до сих пор думавшему иначе, самому теперь кажется, что вы вполне справедливо воздаете Оресту и Пиладу божеские почести. Не знал я также, друг мой, что ты прекрасный художник: ты очень живо изобразил нам находящиеся в храме Ореста картины, борьбу и раны, полученные одним ради другого». Отметим, что выбор почитания именно Ореста и Пилада, которые в греческой мифологии олицетворяли мужскую дружбу, закономерно стал предметом почитания у скифов.

В описании скифского храма, посвященного Оресту и Пиладу мы находим ценное упоминание о существовании у скифов и письменности. Луикан устами своего героя указывает: «Наши предки записали на медной доске все, что они совершили  вместе  или  один  ради  другого, поставили ее в храме Ореста и установили закон, чтобы эта доска была первым предметом изучения для их детей и чтобы они выучивали на память написанное на ней».

У Лукиана мы также находим упоминание о бытовании у скифов обычая сбора войска для неформальных военных походов. Или скорее военных набегов основанных на личной мести. Один из героев обращается к скифу Арсакому, которому была нанесена личная обида: «Тебе очень легко будет набрать много войска, так как ты и сам муж доблестный, да и у нас не- мало родственников, а в особенности, если ты сядешь на воловью шкуру». И здесь же о том, что Арсаком, оставшись дома, стал подговаривать сверстников, вооружать войско, составляемое из родственников, и, наконец, сел и на шкуру.

У Лукиана мы находим деление на скифов, сарматов и алан. При этом все три племенных сообщества, называясь разными именами, представляют собой родственные племена, говорящие на од-ном языке. Отличаются они у Лукиана исключительно внешним видом: «Так говорил Макент, по одежде и по языку похожий на алана, потому что и то и другое у аланов одинаково со скифами, только аланы не носят таких длинных волос, как скифы. Но Макент и в этом уподобился им, подстригши волосы настолько, насколько они у алана должны быть короче, чем у скифа; поэтому-то и поверили, что он родственник Мастиры и Мазеи». Таким образом, единственное, что позволяет в эпоху Лукиана отличить скифа от алана является длина волос.

Как видим, даже литературный труд может содержать в себе ценные исторические свидетельства. Если, конечно же, литератор добросовестен в своих трудах также как Лукиан Самосатский.

 

Роберт Кулумбегов

Юго-осетинская газета «Республика»

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Венченсо Солнечный

Экстренные службы

  • 112 – МЧС РЮО
  • 101 – Пожарная служба
  • 102 – Милиция
  • 103 – Скорая мед. помощь
  • 104 – Аварийная служба газа
  • 105 – Водоканал
  • 806 5030 – Защита прав потребителей
  • 805 47 71 – Вывоз строительного и бытового мусора

Погода

Книжный МИР ЮОГУ
Акция.

Цитаты

Деньги не портят человека, они просто показывают, кто он есть на самом деле.
Производство сайтов

Новости

«    Октябрь 2016    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31  
 Розетка
Приветствие у Осетин Алан

Государственный Драматический театр им.К.Л.Хетагурова представляет:

26, 27 премьера-"Жена по контракту. Комедия.
29.10-"Тугайдзаг чындзахсав .Трагедия.
1.11- " Тётушка Чарлея. Комедия.
3.11-" Дзанаты фандаг. Мистическ.трагедия.
4.11- "Жена по контракту. Комедия.
9.11-" Ды ма куы уарзай. Комедия.
Начало в 18.00.

Курс рубля на межбанковском рынке

ГУП Энергоресурс

Объявления

Грузовые перевозки по маршруту Цхинвал -Ростов- Воронеж- Москва. Выезд из Цхинвала каждого 15 числа месяца, прибытие в Москву 16 числа вечером. 20 числа каждого месяца из Москвы по тому же маршруту. Телефоны: Цхинвал : +7 929 804 55 31. Москва :89260502267 Спросить Вову. Машина, Мерседес VITO
***
Сниму 2-3 комнатную квартиру со всеми удобствами , бытовой техникой и с хорошим ремонтом тел 8929 805 09 07
***
Сдаются в аренду две комнаты под магазин в доме 128 на пр.А.Джиоева на первом этаже. Цена договорная. Обращаться по телефону: 89298049885
***
Профессиональная Фото и Видео съёмка Виньетки , дни рождения, свадьбы. Моментальные фото за 5 минут Опыт работы 20 лет. 8928 497 88 14 Спросить, Тамаза Макиева
***
Услуги по заправке картриджей и ремонту принтеров . Быстро недорого с гарантией!
10 лет качественной работы! Так же продаются Б/У принтеры в хорошем состоянии, фирмы: Canon, Samsung , HP и Xerox. Телефон для справок +7 929 804 44 74, спросить Колю
***

Осетия

Задать вопрос
Радио «Ир-FM» 102,3 MHz, Цхинвал, Республика Южная Осетия