Восточно-европейские руны оказались близки к осетинскому языку |
Доклад доктора филологических наук О.А. Мудрака «Язык и тексты восточно-европейской руники», с которым он выступил в Институте востоковедения РАН, стал событием в среде археологов и лингвистов. В докладе была представлена расшифровка и перевод рунических надписей памятников, найденных на территории Восточной Европы – от Днепра и Кавказа до Поволжья. Прочтение этих надписей привело к неожиданным заключениям относительно языка бытового и официального письма живших на этой территории народов. Расшифровка выявила их близость к дигорскому варианту праосетинского языка и лишь отчасти — к нахским языкам, сообщает сайт генофонд.рф. Как объяснил О.А. Мудрак, число рунических знаков ограничено, и они просты по форме, из-за того, что руника используется для письма на очень неудобном носителе – на камне. Как правило, везде присутствуют крестики, черточки, кружочки и т.д. Поэтому на первый взгляд все виды руники похожи друг на друга, хотя относятся к разным языкам. Исходя из данных расшифровки, исследователь впервые показал, что в основной массе памятников язык восточно-европейской руники является наиболее близким к осетинскому с ярко выраженными чертами дигорского диалекта как в фонетике и грамматике, так и в лексике. Меньшая часть памятников близка к протонахскому языку. http://генофонд.рф/?page_id=6242 Опубликованно: 11-01-2016, 21:57 |
Вернуться назад |