Каждый осетин должен разговаривать исключительно на родном языке, - Зоя Битарти

28 мая 2017 --- [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [1910 просмотров]
В течение нескольких веков проблема развития и сохранения родного языка находится в центре внимания практически у всей осетинской общественности.
О проблемах и способах сохранения и развития осетинского языка корреспонденту ИА «Рес» рассказала депутат первого созыва парламента Республики Южная Осетия, профессор Зоя Битарти.
«Ответственность за сохранение осетинского языка лежит на каждом человеке, на каждом представителе осетинского общества, - подчеркнула Битарти. - Я считаю, что неправильно обвинять нынешнюю молодежь в том, что она не знает осетинский язык на должном уровне. Проблема заключается в том, что молодёжь не слышит осетинскую речь дома. А ведь для сохранения и развития языка нужно хотя бы разговаривать на нем и при том, каждый из нас должен следить за культурой своей речи, и по возможности расширять словарный запас. В таком случае, возможно, и молодёжь последует нашему примеру».
Также профессор отметила то, что формирование сознания у ребенка происходит в раннем возрасте.
«Если не начать работу по изучению языка с детьми сейчас, то завтра уже будет поздно, - подчеркнула Битарти. - Мы создали программу по развитию и сохранению осетинского языка и начали свою работу с детских садов Республики. На этом наша работа не остановится, надеюсь, что через несколько лет мы увидим результаты наших трудов».
Зоя Битарти подчеркнула то, что положение нашего языка на сегодняшний день очень сложное.
«Для того чтобы наш язык развивался его нужно любить, и каждый осетин, начиная с раннего возраста должен разговаривать исключительно на родном языке, - рассказала Битарти. - Во многих школах Республики иногда проводятся мероприятия, где не бывает слышно ни одного стихотворения на родном языке. Такими действиями мы сами отталкиваем наших детей от осетинского языка».
Зоя Битарти призвала всех жителей Республики к тому, чтобы каждый из них начал изучать и разговаривать на родном осетинском языке.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
29 мая 2017 06:32
Зоя Александровна! Хуышау дын наенизжинад аемае тыхтае раттает.Уый амонд нае уает аемае нае мадаелон аевзаг аенустаем фидараей -фидардаер каенает! Кыгагаен наем Лаегау -Лаегтае абон Ирыстоны бирае нал ис...Фаелае нае Комы Аргъ сылгоймаегты фаершы нае Ирыстонаен саефаен наей!
29 мая 2017 06:57
Зоя Битарты великая женщина!
29 мая 2017 08:17
"А ведь для сохранения и развития языка нужно хотя бы разговаривать на нем и при том, каждый из нас должен следить за культурой своей речи, и по возможности расширять словарный запас. В таком случае, возможно, и молодёжь последует нашему примеру»."

Помнится,тоже самое говорил Мамсуров,мол задвиньте осетинский язык в быт в семью.Но этого совершенно не достаточно даже для сохранения языка,тем более для его развития.Подсосзнание формируется примерно до 14 лет у человека,и то что будет заложено в этот период,то и останется с человеком до конца его жизни.Поэтому столь необходимо обучение осетинскому в школе,именно в 10 - 11 летнем возрасте.И экзамен обязательно,без успешной сдачи которого, невозможен будет переход в следующий класс.
Русский язык,очень сложный язык,дети его изучают на протяжении всего обучения в школе,а родной язык осетины растоптали и выкинули на помойку.И при том удивляются - ну почему осетины уже не осетины.И хвастаются,что они владеют русским лучше,чем сами русские.
29 мая 2017 09:04
И опять возвращаюсь к переводам фильмов! НАДООО и ЭТО ОЧень ЭФФЕКТИВНО и НЕДОРОГО.

В 2004 выпустили 4 фильма и до сих пор они очень популярные во в Аланском сообществе. !

--------------------
29 мая 2017 14:08
Правительство парламент депутата гос учреждията ИРОНАУ ЖУРУТ ИРОНАУ ФЫССУТ! На сыхаг тамма бакасут Са телевидение, кино, док фульм, спорт иуылдар сахи авзагыл!
29 мая 2017 15:01
Цитата: Че Гевара
И опять возвращаюсь к переводам фильмов! НАДООО и ЭТО ОЧень ЭФФЕКТИВНО и НЕДОРОГО.

В 2004 выпустили 4 фильма и до сих пор они очень популярные во в Аланском сообществе. !


Верно в моем селе все начили по осетинский разговоривать после перевода фильма мае джиз дарут кьуыдаераегты надо переводит комедий шутки хорошо осваиваются в сознаний и дольго помнятся

Я попрасиль Гурама Карсанти что бы он организоваль перевода Little man но не получил ответа
30 мая 2017 15:37
Хохлы давно уже все мировые мультики перевели на украинский язык.Но разве можно сравнить украинский с осетинским?Да никогда.Осетинский язык уникален и неповторим,древнейший язык,что ещё больше обидно за него. Приезжаешь в Осетию,а там все на русском говорят,уже даже в селах РСО молодежь между собой на русском общается.Ну и какой стимул у приезжих в отпуск осетин учить осетинский?
Это же беда,которую ещё до конца не осознали.Фактически можно констатировать бескровный "геноцид" или ассимиляция народа.Ну конечно,русских очень мало,давайте ещё и осетины станут русскими.Мало марийцев,чувашей и мордвы превратили в русских.
31 мая 2017 05:24
Цитата: Че Гевара
И опять возвращаюсь к переводам фильмов! НАДООО и ЭТО ОЧень ЭФФЕКТИВНО и НЕДОРОГО.

В 2004 выпустили 4 фильма и до сих пор они очень популярные во в Аланском сообществе. !

А в чем загвоздка можно узнать? Технически это реализуемо практически на любом компьютере. Проблема в самом переводе или в лени? Но ведь переводили уже ))

--------------------
31 мая 2017 09:30
Мы говорим о проблеме родного языка, обсуждаем её на русском языке, но делать ничего не делаем. Было бы неплохо, например, перевести мыльные оперы на родной язык. Ежедневный просмотр таких сериалов оказал бы всем нам неоценимую помощь. Как было бы здОрово, если бы герои бразильских сериалов «заговорили» на аланском языке в режиме нон стоп). Также вывески и реклама на аланском языке – помощь для развития родного языка. Надо работать и работать в этом направлении, ведь дорогу, как известно, осилит идущий…
31 мая 2017 09:35
Битарова взяла в оборот тему языка и стрижет бюджетные бабки .
31 мая 2017 09:37
Цитата: matilda
Мы говорим о проблеме родного языка, обсуждаем её на русском языке, но делать ничего не делаем. Было бы неплохо, например, перевести мыльные оперы на родной язык. Ежедневный просмотр таких сериалов оказал бы всем нам неоценимую помощь. Как было бы здОрово, если бы герои бразильских сериалов «заговорили» на аланском языке в режиме нон стоп). Также вывески и реклама на аланском языке – помощь для развития родного языка. Надо работать и работать в этом направлении, ведь дорогу, как известно, осилит идущий…

Ну, вывески это точно за руководством, ибо стоит тока принять закон, чтоб обязательно вывески были на осетинском и (по желанию) на любом другом языке, и вопрос решен.
Насчет нон-стопа тоже нужна либо помощь финансовая, либо содействие руководства, а вот единичные фильмы почему не переводят не понятно.

--------------------

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Солнечный

мойка

Экстренные службы

  • 112 – МЧС РЮО
  • 101 – Пожарная служба
  • 102 – Милиция
  • 103 – Скорая мед. помощь
  • 104 – Аварийная служба газа
  • 105 – Водоканал
  • 806 5030 – Защита прав потребителей
  • 805 47 71 – Вывоз строительного и бытового мусора

Погода

ЮОГУ

ЮОГУ

Цитаты

Деньги не портят человека, они просто показывают, кто он есть на самом деле.
Производство сайтов

Новости

«    Май 2019    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31  
Солнечный

Энергоресур

Объявления

Услуги по заправке картриджей и ремонту принтеров . Быстро недорого с гарантией!
10 лет качественной работы! Так же продаются Б/У принтеры в хорошем состоянии, фирмы: Canon, Samsung , HP и Xerox. Телефон для справок +7 929 804 44 74, спросить Колю

***
***

Радио ОНЛАЙН!

Радио ОНЛАЙН!

Осетия

Обсуждаемые новости