Байрайут, ирæттæ!

27 февраля 2016 Культура [версия для печати] [читать комментарии] [размер шрифта: a- | А+] [8920 просмотров]
Многие Осетины, говорят, что у нас нет больше Иррон Аегъдау и сами ничего не делают, чтобы вернуть его. Нужно начинать с себя! Пускай наши соседи создали "Аланские ворота" и здороваются друг с другом на Арабском Салам! По мусульманский, а у нас, находятся настоящие Аланские ворота, в Дарьяльском ущелье и мы должны здороваться БАЙРАЙ АССА! По Арийский! Как настоящие Аланы!

«Байрай»- древнее осетинское приветствие
Те, кто хоть немного знаком с осетинским языком и культурой, знают, что в качестве приветствия «здравствуй» осетины используют, в основном, слово «салам». Слово «салам» попало в осетинский язык из арабского вместе с такими словами, как «адæм» - люди, «алæмæт» - чудо, «дуне» - мир, «гæххæт»- бумага, «хатыр» - прощение, «хабар» - известие и многими другими. Без этих слов сложно представить себе современный осетинский язык.
Байрайут, ирæттæ!

Сегодня, среди определенной части осетинской интеллигенции существует движение, целью которого является отказ от использования в языке слова «салам» и, так сказать, возврат к истокам в области «приветственной фразеологии». Правда, почему из пары сотен осетинских арабизмов в немилость попало только слово «салам», не совсем понятно. Видимо, из-за того, что оно чаще других употребляется.

В осетинском языке, как во всяком другом, существуют и другие формы приветствия. «Дæ бон хорз» - дневное приветствие, «добрый день». «Дæ райсом хорз» - утреннее приветствие, «доброе утро». «Де `зæр хорз» - вечернее приветствие, «добрый вечер». «Аегас цу» - приветствие гостю, «добро пожаловать». В качестве «возврата к истокам» отказники от слова «салам» в качестве слова «здравствуй» предлагают из всего этого списка использовать выражение «бон хорз» - «добрый день». Проблема в том, что приветствие «бон хорз», а вернее «дæ бон хорз» обязательно используется с местоимением «ты» или «вы» в родительном падеже - «дæ» или «уæ», и использование его без соответствующего местоимения, мягко говоря, режет слух, т.к. грамматически неправильно. Другая проблема в том, что приветствие «добрый день» имеет более узкое значение, чем общее приветствие «здравствуй», оно обозначает «добрый день». Поэтому использование этого приветствия, например, вечером или утром, мягко говоря, алогично и неправильно уже семантически. Получается, что определенная группа лиц пытается привнести в язык неологизм, причем, неологизм в виде семантически расширенного грамматически неправильного выражения. Причем, подобное внедрение происходит весьма агрессивно, т.к. приветствие «бон хорз» часто звучит с экранов, например, юго-осетинского телевидения, мелькает в прессе.

Не буду судить о целесообразности отказа от слова «салам». Однако, если с отказом от заимствованных слов в языке в пользу старых исконных слов я еще могу согласиться, ибо у этого явления есть определенная причинно-идеологическая база, то отказ от заимствованных слов в пользу неологизмов, т.е. придуманных слов, да еще в таком изощренном виде, который я описывал выше, не приемлем ни в коем случае.

Вообще, попытки подобного насильственного внедрения именно выражения «бон хорз» из всего перечня осетинских приветствий в качестве общего приветствия «здравствуй» кажутся мне несколько странными. Видимо, адепты «саламофобии» плохо знают осетинский язык, иначе бы они знали, что в осетинском языке есть слово, значение которого, как раз, и есть «здравствуй». Причем, слово это весьма архаичное. Я помню, как его часто использовало старшее поколение, однако теперь это слово, увы, употребляется довольно редко. Это слово «байрйай, «байрай», «байрайæ». В осетино-русском словаре В. Абаева оно приводится в значении приветствия-обращения к работающему, хотя, несомненно, изначальное значение этого слова было гораздо шире. Об этом свидетельствует форма и значение слова в дигорском диалекте осетинского языка - «байрайæ» - «здравствуй», «байрайун» - «здороваться». Да и старшее поколение наше использовало «байрай» в самом широком значении приветствия «здравствуй».

Слово «байрай» обозначает дословно «возрадуйся» или «будь радостным», «будь довольным». Так русское слово «здравствуй» дословно обозначает «будь здоров», «живи здоровым». Слово «байрай» весьма древнее. Оно состоит из сращенной превербы «ба» и корня «рай». Преверба «ба» происходит от древнеиндоевропейской превербы upa. По значению и происхождению она родственна русскому предлогу «по». Исторически слово "байрай" изменялось следующим образом - uparay - барай - байрай. В осетинском, перед "р" закономерно появляется буква "й" (barak - байраг).

Но самое главное в слове «байрай», это,конечно же, основа «рай». Основа «рай» выступает в качестве частей таких слов, как «райын» - радоваться, «райдзаст» - светлый, «зæрдæрай» - сердце, полное радости, «райзæрдæ» - светлое сердце, «сæуирай» - «утренняя радостная весть. Более того, всем известное русское слово «рай», скорее всего, имеет к нашей основе «рай» непосредственное отношение. Известный немецкий лингвист Фасмер считает, что это слово древнеиранского происхождения и выводит его из древнеиранского raу- "богатство, счастье". Единственный древнеиранский язык, из которого это слово могло попасть в славянские языки, это, несомненно, скифский язык. Русские слова «радоваться», «радость» происходят от того же корня. Корень «ра» присутствует в индоиранских основах ran, ram. Семантически слова «байрай», «райын» особенно близки древнеиндийскому ran-, ranati, ranyati - «наслаждаться», «радоваться», к авестийскому ranya - «доставляющий радость» и, уже упоминавшемуся, авестийскому ray - "богатство, счастье».

Потрясающе позитивное слово! Во всяком случае, не сравнить с сухим и лаконичным «бон хорз» - «день хороший», как дословно переводится эта фраза.

Поэтому, той части осетинской интеллигенции, которая ратует за возврат к истокам, лучше было бы не придумывать грамматически ошибочные неологизмы, а использовать в правильном значении исконные осетинские слова, которые сложно еще даже назвать устаревшими, так как они до сих пор используются в осетинском языке. Как было бы замечательно по телевизору вместо корявого «бон хорз» услышать древнее осетинское приветствие «байрайут» - «возрадуйтесь»!

Может и всем нам надо почаще вспоминать и произносить подобные светлые слова, и жизнь наша тоже станет светлее? Кто-нибудь знает, что означает слово «салам»? Вряд ли. А «байрай» - это «возрадуйся».

Байрайут, ирæттæ!
Фред Ас-Бетанти
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
28 февраля 2016 19:13
Вы сегодня как поздоровались? Салам или Д? бон хорз?

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Солнечный

Экстренные службы

  • 112 – МЧС РЮО
  • 101 – Пожарная служба
  • 102 – Милиция
  • 103 – Скорая мед. помощь
  • 104 – Аварийная служба газа
  • 105 – Водоканал
  • 806 5030 – Защита прав потребителей
  • 805 47 71 – Вывоз строительного и бытового мусора

Погода

Акция.

ЮОГУ

ЮОГУ

Королевство потолков

Цитаты

Если у тебя получилось обмануть человека, это не значит, что он дурак, это значит, что тебе доверяли больше, чем ты этого заслуживаешь.
***
Когда мне было 5 лет, мама всегда твердила мне, что самое важное в жизни — быть счастливым. Когда я пошел в школу, меня спросили, кем я хочу стать, когда вырасту. Я написал «счастливым». Мне сказали – «ты не понял задание», а я ответил — «вы не поняли жизнь».
***
Настоящий друг — это человек, который выскажет тебе в глаза все, что о тебе думает, а всем скажет, что ты — замечательный человек. © Омар Хайям,
***
Не всегда просит прощения тот, кто виноват. Просит прощения тот, кто дорожит отношениями.
***
Производство сайтов

Новости

«    Февраль 2020    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29  
Солнечный

Энергоресур

Объявления

Услуги по заправке картриджей и ремонту принтеров . Быстро недорого с гарантией!
10 лет качественной работы! Так же продаются Б/У принтеры в хорошем состоянии, фирмы: Canon, Samsung , HP и Xerox. Телефон для справок +7 929 804 44 74, спросить Колю

***
***

Радио ОНЛАЙН!

Радио ОНЛАЙН!

Осетия

Обсуждаемые новости